Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eles não vão mais te incomodar nunca mais.
they won't bother you anymore.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu não vou ver o tom nunca mais.
i'm never going to see tom again.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu não vou mais voltar.
i won't come back again.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
não vou mais gravar discos, porque não quero mais me repetir.
i’m not going to release any more recordings, because i don’t want to repeat myself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eu não vou mais fala inglês fala vc em português pfvr
eu não vou mais fala inglês fala vc em português pfvr
Последнее обновление: 2021-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não quero ser um otário. não vou mais cooperar."
i don't want to be a sucker. i'm not going to cooperate."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eu digo que não vou mais fazer isso -- eu não quero mais fazer isso -- eu não vou mais fazer isso.
i say, "i'm not going to do it anymore -- i don't want to do it anymore -- i'm not going to do it."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
então é uma coisa que se fosse numa entrevista de emprego, isso eu vou levar pro resto da minha vida, porque eu nunca mais vou me esquecer, que nisso eu não vou reprovar numa entrevista de emprego.
so, if it was a job interview, it will be good for the rest of my life, since i will never forget it, in this i will not fail at a job interview.
... no natal eu não vou mais estar aqui... eu vou estar longe... eu vou morrer... eu estou com muito medo...
... at christmas i won't be here anymore... i'm going to be far away... i'm going to die...
outra vantagem dos cartões de leasing é que eu posso devolver um veículo depois de usá-lo durante mais alguns anos e pegar um modelo mais novo. não vou perder o capital próprio no veículo e eu nunca mais devo mais do que é que vale, graças ao fosso seguro incluído.
another advantage of leasing cards is that i can return a vehicle after using it for a few years and pick up a newer model. i won’t lose equity in the vehicle and i’ll never owe more than it’s worth thanks to the included gap insurance.
eu não sei muito mais pois desde a exposição internacional do rio me afastei, colaboro em pequenas coisas, não vou mais a rio claro, a guaxupé, etc.
it started eight years ago. i don't know very much because since the 15th woc, i just help in small things, i haven't go to rio claro or to guaxupé, etc any more.
então ela me disse, eu não vou mais vir, eu não quero saber, eu prefiro interná-lo do que vê-lo assim.
so she said to me, "i'm not coming anymore, i don't want to know, i prefer to check him into a clinic to seeing him like this.
por isso, não vou mais longe, embora deseje que, nos próximos dez anos, a união europeia possa manter relações equilibradas com todos os países vizinhos e praticar uma política simultaneamente forte e generosa.
while analysing the internal market we also endeavoured to achieve its completion, which is, after all, a basic prerequisite. as you know, our central concern was to find ways of combating unemployment.
se eu acho que minha irmã mais velha não vai me pagar os 10% de juros que eu estabeleci em seu último empréstimo, eu não vou mais emprestar-lhe dinheiro até que ela me pague.
if i doubt my older sister's ability to pay back the 10 percent interest i established on her last loan, i'm going to withhold her ability to get more money from me until she pays it back.
eu sou muito grato de que não vou mais ter que acabar (ou melhor, tentar acabar sem sucesso) nossas noitadas cedo para ir pra casa e trabalhar no "livro."
i'm very glad that i will no longer have to end (or rather, try unsuccessfully to end) our evenings early to go home and work on "the book."