Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nem chama
callet yes
Последнее обновление: 2022-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nem chama kkk
zika hen mano
Последнее обновление: 2020-07-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não é nossa prática ignorar o que é difícil nem chamar a nós os méritos dos acordos que fazem notícia ou são fáceis de concretizar.
we expect a great deal of your presidency, given the tradition of your administration and your diplomacy, a tradition of efficiency, a tradition of impartiality, a tradition of fair play. we are counting on that.
convém que este funcionário não seja distraído das suas funções, nem chamado a realizar ao mesmo tempo outras tarefas para o omu ou para outro serviço.
he or she should not be distracted or co-used by the smo or any other department.
creio que em muitas partes do mundo em desenvolvimento a impunidade é o factor isolado que mais contribui para a violação continuada dos direitos humanos, porque as pessoas acreditam que não serão punidas nem chamadas a prestar contas pelos actos horrendos que sancionam ou cometem.
it is my belief that in many parts of the developing world impunity is the single biggest contributing factor to continued human rights abuses, because people believe that they will not be punished or held to account for the horrific actions they either sanction or take themselves.
a abertura é o melhor antídoto contra a corrupção e a má administração.sem abertura, os cidadãos não podem fiscalizar os seus legisladores nem chamá-los à responsabilidade.
openness is the best remedy for corruption and poor administration, because it enables the public to identify the law-makers and hold them to account.