Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
isto deve-se, muito especialmente também, à iniciativa deste parlamento.
that is due, not least, to the initiative of this parliament.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
deve-se, muito simplesmente, a um engano quanto ao horário da sessão.
the reason for this is simply that i was told there was an entirely different timescale.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
mais tarde, ela cresce até tornar-se muito bonita.
she grows up to become very beautiful.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
o sucesso da congregação em chipaja devia-se muito a seus esforços.
the success of the church at chipaja was very much because of her efforts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esta diminuição deve-se, muito provavelmente, à instalação de novas capacidades e à queda do consumo na comunidade.
the cause of this decrease was in all likelihood linked to the installation of new capacities and the decrease in consumption in the community.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ou seja, a preocupação com essa questão deve-se muito mais ao interesse pessoal da programadora do que por definição de prioridades da direção da rádio.
in other words, concern with this question was due much more to the programmer's personal interest than to it being defined as a priority by the station directors.
essa harmonia familiar desacostumada deve-se muito a influência da sexta e última esposa de henrique, catarina parr, quem eduardo logo se afeiçoou.
this unaccustomed family harmony may have owed much to the influence of henry's new wife catherine parr, of whom edward soon became fond.
porém isso está mudando, e deve-se muito ao ecumenismo, pois no ocidente se começa a entender que não existe apenas a igreja de tradição latina.
that is now changing, not least because of ecumenism, and as a result it’s beginning to be understood in the west that the church of latin tradition is not the only one.
isto deve-se, muito especialmente, ao facto de tanto o senhor presidente juncker como o senhor presidente santer se terem interessado tão intensamente por este assunto.
this is due in no small part to the prominence which this matter has been given by the president-in-office of the council and the president of the commission.
a decisão do bce de aceitar uma taxa de inflação superior ao objectivo fixado deve‑se, muito provavelmente, ao facto de ter tido igualmente em consideração um destes cenários de inflação reduzida.
if the european central bank accepts a rate of inflation above its stated objective then this is most probably because it has also taken one of these reduced inflation scenarios into account.
isto deve-se, muito simplesmente, ao facto de ele ter estado no país, de ter acompanhado a sua evolução desde o início, sabendo por isso o que se passa de facto.
this is simply due to the fact that he has been in the country, that he has concerned himself with that country time and again from the very outset and therefore knows how things are.
É tudo muito bonito quando uma pessoa se apaixona nas férias, mas quando as realidades da vida começam a pesar o romance desvanece-se muito rapidamente, por vezes com um preço bem elevado para os pais e os filhos.
it is all very well to fall in love on your holidays, but when the realities of life begin to strike home the romance wears off very quickly and sometimes at considerable cost to the parents and to their children.
a escolha de "may" como noiva para o duque deve-se muito ao carinho que a rainha vitória tinha por ela, bem como por sua personalidade forte e seu senso de dever.
the choice of may as bride for the duke owed much to queen victoria's fondness for her, as well as to her strong character and sense of duty.
a transpiração é resultado de um esforço adicional no nosso ritmo habitual e esse esforço deve-se muitas vezes aos obstáculos que encontramos no desenvolvimento das ideias.
perspiration is the result of an additional effort in our usual pace and this effort is due often to the obstacles we found in the development of ideas.
a este respeito, permitam-me que sublinhe que não estaríamos a fazer o nosso dever se olhássemos apenas para a situação de uma minoria, numa região da sérvia, por muito importante que possa ser.
for its part, the commission is continuing to monitor respect for the rights of the various ethnic communities in vojvodina, as well as in the rest of serbia and montenegro.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.