Вы искали: nunca acreditou que ia dar meu cuz... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

nunca acreditou que ia dar meu cuzinho

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

nunca acreditaram que eram um deleite para o coração de deus.

Английский

they never believed they were a delight to the heart of god.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

eu nunca acreditei que algo que me faz sentir tão bem mereça dinheiro.

Английский

i can never believe something that feels so good earns me money.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

assim, há pessoas que nunca acreditariam que isso pudesse ocorrer com elas.

Английский

they'd never believe that this could be done to them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele disse que ia dar uma festa naquela semana, e que eu estava convidado.

Английский

he said that he was giving a party that week, and that i was invited to it.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

pela minha parte, nunca acreditei que a saída dos problemas estruturais passasse pela desvalorização

Английский

i for one have never believed that you could devalue your way out of structural problems!

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

nunca acreditei que se pudesse controlar a produção apenas através de medidas sobre os preços.

Английский

i want to make it clear that parliament has modified and corrected the com mission's proposals in a number of respects.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

eu passei [inseri] num paciente que ia dar alta ... e ia ir com o picc para casa.

Английский

i passed [inserted] in a patient who was on the verge of discharge ... and would go home with the picc.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

sem isso, os bielorrussos nunca acreditarão que poderão libertar-se das garras de um ou de outro ditador.

Английский

without this, the belarusians will never believe that they can break free from the grip of one dictator or another.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

integro a comissão dos orçamentos há dez anos e nunca acreditei que o confronto interinstitucional seja a via correcta para resolver as prioridades orçamentais.

Английский

mr president, despite the temptation every year to try to fund parliament's interests and blame the council for everything else, i believe we are presenting a good agreement today.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ilustrando o seu famoso método, afirmou jean monnet:'nunca acreditei que fosse possível alterar a natureza humana.

Английский

this is what jean monnet said about his famous method: 'i never thought we could change human nature.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

o anúncio feito a 13 de agosto, por israel de que ia dar luz verde para a construção de 942 novas casas para colonos judeus, […]

Английский

israel’s announcement on august 13 that it will give the green light to building 942 new homes for jewish settlers in the west bank could […]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

nunca acreditei que a união económica e monetária representasse uma ameaça para as regiões periféricas, tal como nunca acreditei que a realização do mercado interno representasse uma ameaça para os estados periféricos mais pobres.

Английский

i have never accepted that economic and monetary union is a threat to the peripheral regions, just as i have never accepted that the completion of the internal market was a threat to the poorer peripheral states.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

coloca-se a questão de saber se o kdb tinha ou não razões para acreditar que ia recuperar o seu financiamento.

Английский

the question is whether kdb had a reason to believe that it would recover its financing or not.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

1. algumas pessoas não compreendem a nossa tecnologia e estão a sentir que o tempo para agir é agora ou nunca , acreditando que o tempo que falta será insuficiente para levar a cabo todas as mudanças necessárias antes da ascensão.

Английский

some people who do not understand our technology are feeling that the time for action is "now or never", believing that there will be insufficient time left to carry out all the changes necessary before ascension.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

como desabafou um membro no fórum, «nunca quis aceitar o meu problema... e nunca acreditei que pudesse ser uma doença.obrigado por todo o vosso apoio e pelas vossas respostas.

Английский

as one member shared on the forum, “i never wanted to accept my condition... and never believed it could be a disease.thank you all for your support and answers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

para mim, tratava-se de uma atenuante, uma vez que nunca acreditei que a coreia do sul esteja, de facto, a concorrer em termos desiguais.

Английский

for me, this was a mitigating circumstance, since at no time have i been convinced that south korea does in actual fact compete on unequal terms.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

nunca acreditei que possam existir políticas sem fundos adequados: podemos discutir a forma de os utilizar e se devemos utilizá-los ou não, mas uma política sem orçamento foi coisa que nunca vi aplicar.

Английский

i have never believed it possible to have policies without adequate funding: we can then discuss how to or not to use those funds, but i have never seen a policy with no budget put into effect: miracles are always possible but i have not witnessed many.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

todavia, gostaria de ser claro quanto a isto, de modo a que não haja ambiguidades entre nós: nunca acreditei que, de um modo durável, as intervenções cruzadas dos bancos centrais pudessem assegurar a estabilidade de um sistema de câmbio.

Английский

christiansen (s), in writing. — (da) the danish social democratic delegation in the european parliament considers it unfortunate and cynical that the starving populations of the developing countries should be used as hostages in the union plans of the community integrationists.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

vemos cenas de ensaios mostrando doutores forçando aborto em uma mulher apesar dela ter mudado de ideia, e uma cerimônia de um casamento lésbico presidido por satã onde a mulher jura "nunca acreditar que é normal" e satã cita o primeiro coríntios 6 onde deus diz que a homossexualidade é igual a pecado.

Английский

we see rehearsal scenes depicting doctors forcing an abortion on a woman despite her changing her mind, and a lesbian gay marriage ceremony presided over by satan in which the women swear to "never believe that you are normal" and satan cites first corinthians 6 as god saying homosexuality equals sin.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

10. eu nunca acreditei que jesus iria regressar como sendo a mesma pessoa que era há 2000 anos atrás, mas será que ele já tornou a encarnar na terra? não, mas a essência de amor-luz de jesus está sempre na terra e em toda a parte neste universo.

Английский

i never believed jesus was going to return as the same person he was 2000 years ago, but has he reincarnated on earth? no, but the love-light essence of jesus always is on earth and everywhere else in this universe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,692,407 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK