Вы искали: olhos brilhando (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

olhos brilhando

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

olhos brilhando, olhos brilhando.

Английский

shining eyes, shining eyes.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele estava me ouvindo com seus olhos brilhando.

Английский

he was listening to me with his eyes shining.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e você pode ver, nossos olhos estavam brilhando.

Английский

and you can see, our eyes were glistening.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

está ligado a quantos olhos brilhando eu tenho ao redor de mim.

Английский

it's about how many shining eyes i have around me.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

se os olhos não estão brilhando, você precisa se fazer uma pergunta.

Английский

if the eyes are not shining, you get to ask a question.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

certo. então se os olhos estão brilhando, você sabe que está conseguindo.

Английский

right. so if the eyes are shining, you know you're doing it.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

um misterioso brilho nos olhos.

Английский

a mysterious glint in the eye.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

quem eu estou sendo que os olhos das minhas crinças não estão brilhando?

Английский

who am i being, that my children's eyes are not shining?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os seus olhos brilhavam de alegria.

Английский

her eyes were shining with joy.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

jin olha pela janela para ver a nova forma de alma sorrindo e seus olhos brilhando em vermelho.

Английский

jin looks out the window to see the younger form of alma smiling and her eyes glowing red.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

com os olhos brilhando, eles referem-se aos alunos como futuros vencedores do nobel da paz.

Английский

with a twinkle in their eyes, the instructors refer to the students as future nobel peace prize winners.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e essa pergunta é: quem eu estou sendo que os olhos dos meus instrumentistas não estão brilhando?

Английский

and this is the question: who am i being, that my players' eyes are not shining?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

pode-se ver um brilho nos olhos delas.

Английский

you can see a gleam in their eye.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os guerreiros da luz mantém o brilho nos olhos.

Английский

the warriors of the light maintain the glint in their eyes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

aqui está um peixe com olhos que brilham, pulsando.

Английский

there's a fish with glowing eyes, pulsating eyes.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

deixem a luz da verdade brilhar dos vossos olhos.

Английский

let the light of truth shine brightly from your eyes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

me lembro de uma mulher dizendo para mim, com seus olhos brilhando de entusiasmo com a maravilhosa confirmação de sua fé e da bondade de deus.

Английский

i can remember someone saying this to me, with her eyes shining with enthusiasm at this wonderful confirmation of her faith and the goodness of god.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

está a avançar sozinha, tem o brilho das falklands nos olhos.

Английский

this is where some of us have to part company.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os primeiros clientes da necessidade de design que fazem o brilho os olhos.

Английский

customers early need design which make their eyes sparkle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e a vida vai se encarregando de apagar um pouco do brilho dos nossos olhos.

Английский

but, we grow up. and life takes charge to unlight some bright of our eyes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,222,767 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK