Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oque voce procura por aqui
que bom!o mesmo que eu busco!
Последнее обновление: 2023-07-01
Частота использования: 1
Качество:
o que você sente falta mais
what do you miss most
Последнее обновление: 2013-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e você sente algo sobre isso.
and you feel something about this.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oque voce gostaria de fazer comigo
what would you like to do with me
Последнее обновление: 2017-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
É onde você sente toda a verdade.
this is where you feel all truth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
você sente este osso aqui em baixo?
you feel that bone under there?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e quando aprendo você sente o mesmo
and when i learn you feel the same
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e você sente isso, você vê isso todo dia.
and you feel it; you see it every day.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas normalmente você sente; normalmente ele abre.
but typically you do; typically it opens.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e você sente apenas a raiva e o medo.
and you just feel the anger and you feel the fear.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oque voce quer? voce fala com minha mulher né?
merhaba
Последнее обновление: 2014-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
explique porque você sente essa pessoa é tão importante.
explain why you think that this person is so important.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oque você é bom?
what are you good at?
Последнее обновление: 2014-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: