Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hoje em dia, a sua certificação permite inscrever a menção oficial: "ovos moles de aveiro - indicação geográfica protegida.
ovos moles de aveiro ("soft eggs from aveiro", literally) is a local delicacy from aveiro district, portugal, made of egg yolks and sugar.
a primeira surpresa espera-o na recepção, onde será saudado com um copo de vinho do porto e com um doce da região, os ovos moles (doces macios regionais feitos com ovos e açúcar).
the first surprise is at reception, where you are greeted with a glass of port and a typical treat of the region, the “ovos moles” (a creamy regional sweet made with eggs and sugar).
também fazem parte as saudades de sabores de produtos e pratos preparados presunto, bacalhau, sardinhas, polvo, azeitonas, azeite, alheiras, outros embutidos e queijos de tradição portuguesa, cozidos e caldos, em particular o caldo verde e a açorda, doces arroz-doce, pastéis, filhoses, cavacas, queijadas, migas, aletrias, pão de ló, rabanadas, ovos moles, bebidas vinho, aguardente, ginja e outros produtos da aldeia frutas da estação, doces ou pratos de dias festivos.
also part of saudadewere the flavors of products and prepared plates ham, salted cod, sardines, octopus, olives, sausages and other cold meats and traditional portuguese cheeses, stews and broths, in particular the vegetable broth called caldo verdeand açorda, sweets rice puddings, pastries, filhoses, cavacas, cheese sweets, migas, aletrias, sponge cake, rabanadas, ovos moles, drinks wine, spirits, ginja- a cherry drink, and other products from their villages seasonal fruits, sweets, or festive foods.