Вы искали: para constar onde convier (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

para constar onde convier

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

para constar

Английский

for the record

Последнее обновление: 2010-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

para constar, eu não tenho um apito lexicográfico.

Английский

just to let you know, i do not have a lexicographical whistle.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

para constar, eu não tenho qualquer afiliação com toms.

Английский

for the record i don’t have any affiliation with toms.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

das condições para constar de uma lista comunitária de países terceiros,

Английский

the conditions for inclusion in a community list of third countries,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Португальский

i) das condições para constar de uma lista comunitária de países terceiros;

Английский

(i) the conditions for inclusion in a community list of third countries,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

para constar da lista referida no nº 1, a instância do país terceiro em questão deve:

Английский

in order to appear on the list provided for in paragraph 1, the third country authority must:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a visita domiciliar não deve ser encarada como uma tarefa para constar do sistema de informação no final do mês.

Английский

the house call should not be viewed as a task done simply for purposes of registration at the end of the month.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

para constar no programa, ao menos um dos autores da colaboração deve ter arcado com as despesas da inscrição.

Английский

in order to appear in the program, at least one author of each contribution must have paid the registration fee.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a comissão aceita o argumento segundo o qual não se trata de uma declaração apropriada para constar do rótulo dum produto alimentar.

Английский

the commission accepts the argument that this is not an appropriate statement to appear on the label of a food product.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

até a comissária já nos ouviu mais do que uma vez, portanto, voltamos a expor o assunto agora simplesmente para constar em acta.

Английский

even the commissioner has listened to us more than once, so let us just say it one more time for the record.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

quando se produzem convênios entre órgão normatizador e instituição pesquisadora, parecem ser úteis apenas para constar nos relatórios de atividades anuais dessas entidades.

Английский

when agreements are established between a regulatory agency and a research institution, they seem to be useful only to be included into the annual reports of activities of these entities.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

quanto à ventilação financeira, foi objecto de uma alteração muito moderada, para constar, bastante aquém do que tinha sido pedido pelo nosso grupo.

Английский

as was only natural, in a large democratic assembly such as the european parliament, there have been different opinions expressed in regard to that fact and its consequences.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

quando as indicações propostas para constar do rótulo incluem recomendações no sentido de utilizar o produto fitofarmacêutico juntamente com outros produtos fitofarmacêuticos, o disposto no presente ponto é aplicável à mistura.

Английский

where proposed label claims include recommendations for the use of the plant protection product with another plant protection product, this point shall apply to the mixture.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ingressamos no pubmed em 2005 somente para constar, o pubmed é um banco de dados para pesquisa bibliográfica de artigos médicos que reúne cerca de 4.000 periódicos científicos;

Английский

we entered the pubmed in 2005 just for the record, pubmed is a database for searching medical articles, which gathers about 4000 scientific journals.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

e para constar, lavrei este lavrei em duplicado este assento, que depois de ser lido conferido perante os conjuges e testamonhas, só com a ultima testemunha assigno, em raião dos outros não saberem escrever

Английский

and for the record, i drew this up in duplicate this seat, which after being read conferred before the spouses and testamons, only with the last witness assigned, in the ray of others do not know how to write

Последнее обновление: 2023-06-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

em contrapartida, a alteração n? 2, relativa à supressão dos obstáculos jurídicos ao desenvolvimento das fontes no vas e renováveis de energia, pareceme ser demasiado detalhada para constar de uma resolução.

Английский

a number of speakers found that some of the measures recommended were too insubstantial.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ano passado, o tribunal do khmer vermelho, o qual a onu está ajudando o camboja a conduzir, começou, e decidi que para constar eu deveria entrar com uma ação civil no tribunal sobre a morte do meu pai.

Английский

last year, the khmer rouge tribunal, which the u.n. is helping cambodia take on, started, and i decided that as a matter of record i should file a civil complaint with the tribunal about my father's passing away.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a mudança de posição no leito, a transferência entre a tábua rígida ou a maca para o leito e até mesmo o estímulo à movimentação, quando pertinente, constituem estratégias de enfermagem para constar nas prescrições realizadas pelo enfermeiro para pacientes com dor aguda.

Английский

change of position in bed, transfer between hard board or stretcher to bed and even encouragement to move, when applicable, are nursing strategies to be prescribed by nurses for acute pain patients.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

considerando, contudo, que o conselho não foi tão longe como propunha a comissão, nomeadamente quanto à questão essencial da transferência fictícia de faixas horárias e da comercialização de faixas horárias, a comissão fez a seguinte declaração para constar da posição comum:

Английский

nevertheless, because the council did not go as far as proposed by the commission, particularly on the core question of false slot exchanges and the commercialisation of slots, the commission made the following declaration to the common position:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

apenas ao cinco anos, cochrane já havia sido "alistado" na marinha, (uma prática comum no reino unido para constar maior tempo de serviço quando o indivíduo se alistasse).

Английский

this common, though unlawful practice (called false muster), was a means of acquiring the years of service required for promotion, if and when he joined the navy.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,637,736 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK