Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a isso se chama, pomposamente, interoperabilidade.
that is what is meant by the high-sounding term 'interoperability '.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tão simples que chamamos de realidade classica , pomposamente.
so simple we call that reality as classic pompously.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pouco tempo depois da gravação deste trabalho, era pomposamente anunciado o aparecimento de mais uma super estrela do
shortly after the recording of this work, the coming of
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
senhora presidente, aquilo que foi pomposamente designado como estratégia de lisboa está a transformar-se numa farsa.
if we want to bridge this gap, our instruments must be reformed first, and then the gap must be bridged in the broad outlines of economic policy and elsewhere, where i want to hear no more of stale ideologies, but more of how people really live in society.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
depois de 145 anos de governos nomeados, de repente, pomposamente, puseram-se a exigir mudanças democráticas.
after 145 years of appointed government, they pompously called for democratic change.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
confesso-lhes, entretanto, que o filho predileto é o segundo grupo, batizado pomposamente de pesquisa odontológica brasileira.
i confess, however, that the favorite son is the second group, called pompously brazilian dental research.
pretendeu-se, seguidamente, alargar a protecção dos medicamentos aos produtos pomposamente designados por substâncias «fitofarmacêuticos».
it was then decided to extend the protection of medicines to the somewhat grandly titled 'phytopharmaceutical products'.
o plano de relançamento, pomposamente classificado de europeu, representa, na prática, a junção de financiamentos decididos pelos estados-membros.
the recovery plan, pompously termed 'european', is, in fact, the sum of the finances decided on by the member states.