Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
para regularizar a...
to rectify the situation, ufo joe has...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
urge, portanto, legalizar e regularizar a sua situação.
the community and its member states have therefore exerted pressure on the albanian authorities to encourage them to adopt the requisite measures and we will be keeping a close check on the way situation develops.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tenham sido cumpridas a posteriori todas as formalidades necessárias para a regularizar a situação da mercadoria.
all the formalities necessary to regularise the situation of the goods are subsequently carried out.
para regularizar a situação das pessoas afectadas, importa considerar as situações de enraizamento social e laboral.
in regularising the situation of those involved, consideration should be given to the degree to which they have settled in social and employment terms.
finalmente, regularizar a situação dos clandestinos e suprimir a pena dupla conferiria a esta carta todo o sentido.
finally, regularisation of the situation of those immigrants without proper documents, and elimination of the double penalty, would amply justify the existence of this charter.
se o aect não regularizar a situação no prazo fixado, o tribunal ou autoridade competente decreta a sua liquidação.
if the egtc fails to do so within the time allowed, the competent court or authority shall order it to be wound up.
diziam também que muitos avisos tinham sido criados com o intuito de regularizar a situação dos nativos e de suas aldeias.
they also affirmed that many warnings had been created with the intent of regulating the situation of the natives and their villages.
serão adoptadas todas as medidas necessárias, incluindo o confisco e a venda, para regularizar a situação das mercadorias:
any necessary measures, including confiscation and sale, shall be taken to deal with goods which:
as autoridades aduaneiras tomarão todas as medidas necessárias para regularizar a situação de mercadorias cujo regime não seja apurado nas condições previstas.
the customs authorities shall take all the measures necessary to regularize the position of goods in respect of which a procedure has not been discharged under the conditions prescribed.
neste caso, a doença ou a morte é uma mensagem ou uma advertência para que as providências sejam tomadas urgentemente para regularizar a situação.
in this case, disease or death is a message or a warning so that actions are urgently taken to regulate the situation.
em relação aos condutores de camião, sou de parecer que a única forma de regularizar a situação é inscrevendo-a no âmbito da lei.
in relation to truck drivers, it seems to me that the only way to regulate this is to put it into law.
as empresas devem, contudo, ser previamente advertidas e dispor de um prazo razoável para regularizar a situação, antes de incorrerem em sanções.
an undertaking should, however, be warned in advance and should have a reasonable period of time within which to rectify the situation before incurring such sanctions.
a comissão está a analisar activamente as opções à sua disposição para regularizar a situação nestes domínio, especialmente na perspectiva de «1992».
the commission is actively considering the options open toit to regularize the position in this area particularly in the run-up to 1992.
as estatísticas confirmam que os estados-membros envidam grandes esforços para regularizar a situação de infração antes de o tribunal de justiça proferir uma decisão9.
statistics confirm that member states make serious efforts to settle their infringements before the court hands down its ruling.9
a comissão espera desde então uma nova comunicação das autoridades gregas que regularize a situação litigiosa.
since then the commission has been awaiting a new communication from the greek authorities regularizing the matter under dispute.
i) compra dos direitos de replantação de 1,5 hectares, utilizando 1 hectare para regularizar a situação e cedendo 0,5 hectare para a reserva; ou
i) by purchasing replanting rights for 1.5 hectares, using 1 hectare to regularise his situation and giving 0.5 hectares to a national reserve; or