Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rescrita
writable
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
tm de rescrita
writable tm
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
dicionário de rescrita
writable dictionary
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
arquivo tm de rescrita
writable tm file
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
dicionário de rescrita(&r)
writable dictionary(&w)
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
não existe tm de rescrita
no writable tm
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
arquivos de termos de rescrita
writable term file
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
criar novo arquivo tm de rescrita
create new writable tm file
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
criar novo arquivo de termo de rescrita
create new writable term file
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
o direito a ser esquecido fará com que a história seja rescrita?
will history be re-written with the right to be forgotten?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
falhou ao abrir arquivo temporário.\\nverifique se a pasta trabalho no clickq é de rescrita.
failed to open temporary file.\\nplease check if work folder in clickq program is writable.
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
dou-me conta de que a orgulhosa história do tibete também está a ser rescrita pela mesma espécie de burocratas.
i support the tibetans in their peaceful struggle to leave the grip of china and hope that they will pray for the people of the uk in their struggle to leave the dead hand of the european union.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
dou-me conta de que a orgulhosa história do tibete também está a ser rescrita pela mesma espécie de burocratas.
i am aware that tibet's proud history is also being rewritten by the same species of bureaucrat.
em alguns casos não é possível adaptar a versão antiga a uma correção de segurança, por exemplo quando uma grande quantidade de código fonte precisa ser modificada ou rescrita.
in some cases it is not possible to backport a security fix, for example when large amounts of source code need to be modified or rewritten.
-senhor comissário, senhor presidente, caros colegas, quero antes de mais prestar homenagem aos trabalhos da nossa relatora, evelyne gebhardt, que, na realidade, desenvolveu um trabalho de rescrita completa do texto.
services have been liberalised in relation to transport, communications, audiovisual transmissions and professional activities.