Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não receia que a fórmula se esgote?
are you not afraid that this kind of event runs out of steam after a while?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando o tempo se esgote o jogo termina.
when time runs out the game ends.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acerta nos alvos antes que o tempo se esgote.
hit the targets before the time runs out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
completa a corrida antes que o tempo se esgote!
complete the course before the time runs out!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
veja quantos pontos você pode começar antes que o tempo se esgote.
see how many points you can get before time runs out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a paciência se esgotou
we have run out of patience
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
o tempo está se esgotando.
time is running out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a paciência de deus se esgotou.
god's patience has run out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esse caminho parece ter-se esgotado.
this road seems to have run out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as remessas estão se esgotando no quênia.
remittances are drying up in kenya.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
o petróleo e o gás não se esgotarão tão cedo.
mr president, thank you for this opportunity to address parliament today on this important and timely issue.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
cinco minutos depois, o tempo se esgota.
five short minutes later, time runs out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
seria fatal se a energia europeia se esgotasse nisso.
it would be fatal for europe to devote all its energy to this alone.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
o sistema das escolas europeias parece ter-se esgotado.
if the parents then choose to send their children to a state or local authority school or to a private independent one, they should sort the matter out locally.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
a confiança do consumidor não se esgota, todavia, na rastreabilidade.
consumer confidence however, requires more than traceability.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
trata-se de uma catástrofe que não se esgota, que não desaparece.
this is a disaster that is going to go on and on, and it will not go away.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
termino como comecei, senhor presidente, porque os três minutos se esgotam depressa.
these experiences must help us to ensure the continued existence of the values and principles that form part of the ‘ european model’.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
clima: "o tempo para encontrar soluções globais está se esgotando"
pope's message to un convention on climate change "the time to find global solutions is running out"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
presidente. - (it) senhor deputado cryer, o debate continuará até se esgotar.
mr cryer (s). — mr president, under rule 56 the agenda can only be changed at this stage by a proposal from the president.