Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
em alternativa, se for essencial utilizar amostras no mesmo dia, incubar a 37oc durante uma hora e centrifugar a 300 x g durante cinco minutos.
alternatively, if it is essential to use samples same day, incubate at 37 oc for one hour and centrifuge at 300 x g for five minutes.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
este medicamento funciona melhor se for tomado com o estômago vazio, pelo menos, uma hora antes de uma refeição.
this medicine works best if taken on an empty stomach at least one hour before a meal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
em adultos, se forem utilizadas as cápsulas, os doentes deverão tomar uma cápsula uma hora antes do início da quimioterapia.
in adults, if the capsules are used, the patient should take one capsule one hour before the start of chemotherapy.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
o limite de uma hora pode ser substituído por um limite de oito horas se forem satisfeitas uma ou ambas das seguintes condições:
the one-hour limit may be replaced by an eight-hour limit if one or both of the following conditions are met;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
se for esse o caso, senhor presidente, quereria solicitar-lhe que autorize a assembleia a ouvir essa declaração, uma vez que tal é do interesse do parlamento. temos tempo para a ouvir na sextafeira, talvez a uma hora diferente.
the following should therefore be added at the end of the paragraph: 'the commission will present a new report guaranteeing strict application of the system of milk quotas in the countries of the european union, and this before 31 march 1996.'
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
além disso, a rotulagem da blindagem de protecção deve fornecer todas as explicações relativas aos códigos utilizados no recipiente e, se for caso disso, indicar, para uma hora e data determinadas, a quantidade de radioactividade por dose ou por recipiente e o número de cápsulas ou, para os líquidos, o número de mililitros contidos no recipiente.
in addition, the labelling on the shielding shall explain in full, the codings used on the vial and shall indicate, where necessary, for a given time and date, the amount of radioactivity per dose or per vial and the number of capsules, or, for liquids, the number of millilitres in the container.
se for introduzida uma hora sob a forma 02:03.45 ou 01:02:03.45 ou 25:01:02, são atribuídos os seguintes formatos, caso não tenha sido especificado outro formato de hora: mm:ss.00 ou [hh]:mm:ss.00 ou [hh]:mm:ss
if a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: mm:ss.00 or [hh]:mm:ss.00 or [hh]:mm:ss
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.