Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
seus bons gostos pela cultura
your good tastes in culture
Последнее обновление: 2022-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tarragona sempre se destacou pelos seus bons pastores.
tarragon has always stood out by its good shepherds.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obrigado por seus bons desejos. tenha um ótimo dia. atenciosamente, joel
thank you for your good wishes. have a great day. best regards, joel
Последнее обновление: 2020-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gostaria ainda de agradecer ao parlamento europeu e à respectiva comissão das petições pelos seus bons conselhos e apoio.
i would also like to thank the european parliament and its committee on petitions for their good advice and support.
a carta produziu em mim uma estranha impressão, porque contraditoriamente a seus bons artigos, está cheia de contradições.
the letter produced upon me a strange impression, because in opposition to your very good articles, it is full of contradictions.
isso incluía oferecer seus bons ofícios e a desencorajar famílias de procurar parentes que tinham "desaparecido".
that included offering their good offices and discouraging families from searching for relatives who had “disappeared.”
as pessoas que comem uma grande quantidade de fruta e legumes na infância permanecem seus bons consumidores (28).
people who eat a lot of fruit and vegetables in childhood remain good consumers (28).
senhor presidente, antes de mais, quero agradecer ao senhor deputado costa neves e à senhora deputada buitenweg pelos seus bons relatórios.
mr president, firstly i would like to thank mr costa neves and mrs buitenweg for their excellent reports.
senhor presidente, minhas senhoras e meus senhores, gostaria de começar por agradecer à senhora deputada klamt e à senhora deputada karamanou pelos seus bons relatórios.
mr president, ladies and gentlemen, let me begin by thanking mrs klamt and mrs karamanou for producing such good reports.
senhor presidente, em primeiro lugar, quero agradecer aos relatores, senhores deputados färm, podestà e buitenweg, pelos seus bons relatórios.
mr president, firstly i wish to thank the rapporteurs, mr färm, mr podestà and mrs buitenweg, for their excellent reports.
(fi) senhora presidente, senhores comissários, partilho dos sentimentos dos oradores que agradeceram à comissão os seus bons propósitos.
(fi) madam president, commissioners, i agree with those speakers who have thanked the commission for their good intentions.