Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sandri: tenho muita vontade.
sandri: it is one of my great desires.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tem vontade de conhecer foz do iguaçu
what do you do there
Последнее обновление: 2023-05-18
Частота использования: 1
Качество:
já teve vontade de conhecer o brasil?
have you ever wanted to know brazil?
Последнее обновление: 2020-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no entanto, elas têm muita vontade de se pronunciarem sobre objectivos que condicionam o seu futuro.
in the early days, the construction of europe was marked by the cold war mood, east-west confrontation, and a strong will for integration, but democracy was not an essential part of the process, far from it.
gostaria muito de conhecer a opinião do senhor comissário a este respeito.
the central issue here, and this quite rightly formed the focus of the debate, is whether or not we require mandatory standards.
a marinha não pode estar em toda parte todo o tempo, mas tem muita vontade de colaborar com os pescadores que conhecem a região”.
the navy can’t be everywhere all the time, and they are eager to collaborate with the fishermen who know the area.”
É evidente, porém, que não estão com muita vontade de absorver uma parte demasiado importante dessa responsabilidade financeira.
however they are evidently not keen to absorb too much financial responsibility.