Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
201 e 1000 km
201 to 1000 km
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
em km por 1000 km:
infrastructure
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Área das regiões (1000 km )
area of the regions (1000 km
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bahia tem mais de 1000 km de costa e praias belíssimas.
bahia has more than 1000 km of coast and gorgeous sandy beaches.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
movimento do comboio de mercadorias em 1000 km
goods train movement in 1000 km
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ro extensão actualmente em utilização [1000 km]
[9] as proposed by the commission in 2003 (see footnote 8 above).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a atmosfera da terra não é parar diretamente, mas é de cerca de 1000 km de espessura.
the earth's atmosphere is not directly stop but it is about 1000 km thick.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
evolução da cobertura rodoviária e ferroviária na eu15, 1000 km
evolution of the length of motorways and railway lines, eu-15, 1 000 km
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
em seus últimos anos de vida morou em lymington, onde morreu.
in later years he lived at lymington, where he died in 1896.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
ela viveu no convento de niedermburga, em passau, onde morreu.
she lived in the nunnery of niedernburg in passau, where she died.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
mais tarde, foi levado para um hospital de paris, onde morreu.
he was later taken to a paris hospital, where he died.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
onde morre o sol e a lua
where the sun and the moon sets
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
após o período de regência, margarida retirou para itália, onde morreu em 1586.
she died in ortona in 1586 and was buried in the church of s. sisto in piacenza.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
a família de uar irmã foi enviada para auschwitz, onde morreram o marido dela e três filhos.
his sister's family were sent to auschwitz, where her husband died.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
ao final de seu mandato, hurtado deixou lima e retornou à espanha, onde morreu em 1609.
at the end of his term, hurtado left lima to return to spain, where he died in 1609.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
depois de várias tentativas para se fazer reconhecer, foi preso em nápoles, onde morreu no cárcere em 1363.
after several attempts to gain recognition, he was arrested and imprisoned in naples, where he died in 1363.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
ele foi exilado e seguiu para scaramandros, onde morreu.
he was exiled and went to the skamandros monastery, where he died.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
depois da morte de seu marido em 1723, francisca se retirou para saint-cloud, onde morreu em 1749.
after the death of her husband in december 1723, françoise retired to saint-cloud.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
anouvong foi levado para bangkok como um prisioneiro, onde morreu mais tarde.
anouvong was taken to bangkok as a prisoner, where he died.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
a partir daí foi levado para dijon e depois para chaillot em paris, onde morreu.
from there he was moved to dijon and then to chaillot in paris, where he died.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество: