Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vou tomar banho
i'm going to take a shower
Последнее обновление: 2015-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu vou tomar banho
i'll take a shower
Последнее обновление: 2014-05-02
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
eu vou tomar banho.
i'm going to take a shower.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vai tomar agua
will drink water
Последнее обновление: 2023-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
acabei de tomar banho.
i will come there
Последнее обновление: 2022-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vai tomar no cu
vamos fazer chat de sexo
Последнее обновление: 2021-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a tomar banho de sol (1)
a broncearse (1)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
acabei de tomar banho agora
bom dia
Последнее обновление: 2020-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vai tomar no cu guri
mastrabate for you
Последнее обновление: 2021-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vou tomar banho também... quer ver ?
i'm going to take a shower too... do you want to see ?
Последнее обновление: 2024-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dificuldade em tomar banho ou duche
difficulty in bathing or showering
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vai tomar no cu caralho
you're gonna fuck off.
Последнее обновление: 2022-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vai tomar no cu seu arrombado
you're gonna get your ass kicked.
Последнее обновление: 2022-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
espere nestante ok minha tia vai toma banho
wait nestante ok my aunt is going to take a bath
Последнее обновление: 2015-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
você ta tomando banho?
you ta bathing?
Последнее обновление: 2015-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: