Вы искали: vamos acabar com essa opressão (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

vamos acabar com essa opressão

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

vamos acabar com isso.

Английский

we are drawing a curtain on that.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e vamos acabar com isso!

Английский

but the cooper-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

vamos acabar com esta divisão.

Английский

let there be an end to this.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

vamos acabar com o atraso de 20 anos […]

Английский

let’s end the 20-year backlog in road […]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

"vamos acabar com o discurso, então."

Английский

"let’s stop the discourse, then."

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

queremos acabar com essa situação.

Английский

we want to put an end to that.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

até 2008, vamos acabar com a indústria musical.

Английский

by 2008, we're going to kick the butt of the music industry.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

temos de acabar com essa incerteza.

Английский

that would be unhealthy and extremely costly.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

É possível acabar com essa violência?

Английский

is it possible to end this violence?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

também conviria acabar com essa prática.

Английский

there needs to be a stop to that as well.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

estamos no século xxi, vamos acabar com estes disparates.

Английский

any other approach would be devoid of any basis in reality.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

estamos no século xxi, vamos acabar com estes disparates.

Английский

we are in the 21st century now, and there is no longer any place for such nonsense.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

seria portanto necessário acabar com essa ambiguidade.

Английский

this ambiguity must be clarified.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

por que acabar com esse visto?

Английский

why are they getting rid of this permit?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

e com esta nota, vamos acabar com este particular xtreme não musculação comentários.

Английский

and on this note we will end this particular xtreme no bodybuilding reviews.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a lavagem cerebral é incapaz de acabar com essa garantia.

Английский

brainwashing is unable to wipe out this assurance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

ora, nesta noite solene, vamos acabar com o estado a que chegámos!

Английский

ora, nesta noite solene, vamos acabar com o estado a que chegámos!

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

vamos acabar com este processo que leva os jovens a escolherem seguir outras carreiras.

Английский

let us stop young people choosing to do other things.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

se não agirmos bem, vamos acabar com o país inteiro dependente da ajuda humanitária.

Английский

if we do not get this right, we shall ultimately have the entire nation dependent on humanitarian aid.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

É preciso acabar com esse estado de coisas.

Английский

we must get rid of that.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,896,984 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK