Вы искали: vc já tá falando (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

vc já tá falando

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

pq vc tá falando comigo de tão longe?

Английский

i just talk portuguese

Последнее обновление: 2020-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não entendo o que você tá falando

Английский

i want to suck your pussy comes in your mouth

Последнее обновление: 2024-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

oxee, tá falando português o baiano

Английский

oxee, the baiano is speaking portuguese

Последнее обновление: 2022-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

vc já almoçou bb

Английский

you have already had lunch bb

Последнее обновление: 2022-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

vc já veiu ao brasil

Английский

u already veiu to brazil

Последнее обновление: 2013-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

vc já fez vídeo porno

Английский

sorry my bad

Последнее обновление: 2023-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

vc já gozou amor lindo?

Английский

have you ever enjoyed beautiful love?

Последнее обновление: 2021-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

já tá virando mocinha até a coitada.

Английский

she's almost becoming a teenager, poor thing.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

aqui já tá tudo marcado médico de usf 4.

Английский

here everything is already marked physician usf 4.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a gente fala e sabe que os outro entende o que que você tá falando..."

Английский

we speak and we know the others understand what you're saying..."

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

[...] a gente já tá até acostumada [...].

Английский

[...] we've actually got used to it [...].

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ela já tá me dando força, ficamos ainda mais unidos.

Английский

she's already giving me strength; we are even more united.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

e não no jeito que ela tá falando, na maneira, na forma da, da fala mesmo."

Английский

and not in how she's talking, the way, the way of, speech itself."

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

linha do cuidado é justamente o nome, já tá dizendo é cuidado, é o cuidar.

Английский

‘care pathway’ is just the name, it's already saying that its care, it's the act of taking care.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

nem sei o seu verdadeiro nome, ou de onde tá falando ! você concerteza não é tom hardy me desculpa ser tão direta e que não existe essa possibilidade.

Английский

i think it's better not because i don't even know you

Последнее обновление: 2022-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

comunicação para mim é algo que tu tá falando, tem uma norma, alguma coisa que tem que ser comunicado para alguém como se fosse o receptor e faça isso d 3.

Английский

for me, communication is something you are saying, there's a standard, something that has to be communicated to someone as if he were the receiver and do that d 3.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

e a gente tá falando de dores, de problemas, de enfrentamentos que o usuário traz pra gente [...] a gente já viveu isso.

Английский

and we are talking about pain, problems, about coping situations that patients bring to us [...] we've already lived it.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

'minha avó, meu pai já tá brigando mais minha mãe e eu não vou pra lá não [...]'

Английский

'grandma, my dad is fighting again with my mom and i am not going there anymore [...]'

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eu estou com 78 anos, então já tá dando pra fazer diferença de memória, de cansaço pro serviço, desanimada pra sair.

Английский

i'm 78 years old, so, this makes a difference in my memory, i get tired to go to work and i don't feel like going out.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

aqui tá falando que essa organização... ela é regida aqui no município, do povo xakriabá, e a sede tem que ser aqui no itapecuru, ela não pode mudar, pelo estatuto, pra outra aldeia.

Английский

it says here that this organisation... is managed in our municipality by the xakriabá people, and the main office must be here in itapecuru, according to the by-laws, it cannot move to any other village.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,436,848 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK