Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quem manda aqui?
who gives the orders here?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ela é quem manda.
she's the boss.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
o tom é quem manda.
tom is the boss.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
vc quem sabe
you know
Последнее обновление: 2019-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
isso demonstra quem manda no show.
that in itself tells you who runs the show.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais uma vez ficou claro quem manda no brasil quando os interesses dos latifundistas estão em jogo.
once again it is clear who rules in brazil when the interests of large estate owners are at stake.
poderíamos resumi-la numa frase: quanto à elaboração de regulamentação, quem manda?
this could be summed up in one sentence: who gives the orders and who is has the last say in drafting the regulation?
não digo isto como quem manda, mas para provar, mediante o zelo de outros, a sinceridade de vosso amor;
i speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
8 não digo isso como quem manda, mas para provar, pela diligência dos outros, a sinceridade da vossa caridade;
8 i speak not by commandment, but i am testing the sincerity of your love by the diligence of others.
quem manda é o eurocontrol, ao qual a comunidade tem de obedecer ao lado dos estados-membros que conservam o papel principal.
it is eurocontrol that gives the orders, which the community must obey, alongside member states which still have the most important role.