Вы искали: vc quem manda (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

vc quem manda

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

quem manda aqui?

Английский

who gives the orders here?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ela é quem manda.

Английский

she's the boss.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o tom é quem manda.

Английский

tom is the boss.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

vc quem sabe

Английский

you know

Последнее обновление: 2019-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

isso demonstra quem manda no show.

Английский

that in itself tells you who runs the show.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

pro bombeiro quem manda é ele e 1.

Английский

for the firefighters, they are the ones in charge e 1.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a questão sobre quem manda morreu!

Английский

the issue as to who is in charge is dead!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

mostre mais uma vez para os pinguins quem manda neste território.

Английский

show the penguins once more, who dominates these lands.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

o oficial interrompeu aos gritos avisando que ali quem manda é ele.

Английский

the officer interrupted shouting that he was the boss there.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

os pés decepa, e o dano bebe, quem manda mensagens pela mão dum tolo.

Английский

he that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ou seja, quem manda no governo é o povo, e não vice-versa.

Английский

first, magnification, or power.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

logo se vê quem manda na grécia: é a ditadura da união europeia.

Английский

it has become clear who rules greece: it’s the eu dictatorship.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

discurso é poder, quem o detém, a história nos ensina, é quem manda.

Английский

discourse is power. he who conquers it, history teaches us, calls the shots.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

É evidente que há pobres envolvidos nas acções terroristas, mas quem manda não é pobre.

Английский

poor people are clearly involved in terrorist actions, but those directing operations are not poor.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

mais uma vez ficou claro quem manda no brasil quando os interesses dos latifundistas estão em jogo.

Английский

once again it is clear who rules in brazil when the interests of large estate owners are at stake.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

foi assim que foi decidido por quem manda realmente: a alemanha da senhora merkel.

Английский

that is what was decided by the real boss: mrs merkel's germany.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

poderíamos resumi-la numa frase: quanto à elaboração de regulamentação, quem manda?

Английский

this could be summed up in one sentence: who gives the orders and who is has the last say in drafting the regulation?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

não digo isto como quem manda, mas para provar, mediante o zelo de outros, a sinceridade de vosso amor;

Английский

i speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

8 não digo isso como quem manda, mas para provar, pela diligência dos outros, a sinceridade da vossa caridade;

Английский

8 i speak not by commandment, but i am testing the sincerity of your love by the diligence of others.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

quem manda é o eurocontrol, ao qual a comunidade tem de obedecer ao lado dos estados-membros que conservam o papel principal.

Английский

it is eurocontrol that gives the orders, which the community must obey, alongside member states which still have the most important role.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,640,531 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK