Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voce me conhece de algum lugar
voce me conhece de algum lugar
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vida vem de algum lugar.
life comes from somewhere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de algum lugar na américa.
from somewhere in america.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a verdade deve se originar de algum lugar.
truth must originate from somewhere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
É por causa de algum lugar no qual estamos interessados?
is it for some place in which we are interested?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de algum lugar, mais uma vez, em um país chamado américa,
from somewhere, again, in a country called américa,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
supostamente, os humanos modernos surgiram de algum lugar da África.
presumably, modern humans emerged somewhere in africa.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- sistema simples, e do acesso fácil de algum lugar remoto.
simple system and easy access from any remote place.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.2.1. eu quero apenas espelhar a partir de algum lugar!
4.2.1. i just want to mirror from somewhere!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ela tipicamente canta quando ela chega de algum lugar ou se apresenta a alguém.
she has a distinctive sing-song way of speaking, and she typically sings when she arrives or introduces herself.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toda vez que vocês me ouvem na televisão ou em algum lugar, eu estou improvisando.
every time you ever hear me on the television or somewhere, i'm ad-libbing.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não tenham ouvido falar de algum lugar para ficar mais perto da estação ferroviária quer.
haven't heard of any place to stay closer to the railway station either.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para o momento, as águas brotavam de algum lugar secreto por debaixo do umbral da casa.
for the moment, the waters issued from some secret place under the house.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas, mesmo assim, precisávamos começar de algum lugar, para que tivéssemos um lugar para ir.
but as much as the small stuff stinks, we needed somewhere to start, so that we would have somewhere to go.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não podemos viver em uma sociedade em que um ditador de algum lugar imponha censura aos estados unidos.
we cannot have a society in which some dictator in some place can start imposing censorship in the united states.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lá você pode encontrar paz de espírito e desfrutar do encanto de algum lugar notável onde ninguém pode perturbar o seu descanso.
there you can find peace of mind and enjoy the charm of some remarkable place where no one can disturb your rest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a pergunta é ardilosa porque escorrega na falsa suposição de que deus vem de algum lugar e depois pergunta que lugar seria este.
the question is tricky because it sneaks in the false assumption that god came from somewhere and then asks where that might be.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não são os indivíduos nem a sociedade muitas vezes encarada como um punhado de gente dentro de algum lugar que decidem privatizar a saúde.
neither the individuals nor the society often seen as a bunch of people simply inside anywhere are the ones to decide about health privatization free translation.
mas tem que fazê-lo a partir de algum lugar - crês que poderás aprender a nadar se nunca te atirastes na água?
and you have to begin somewhere — do you think you can learn to swim if you never go in the water?
em média, a cada 10 segundos uma aeronave fabricada pela embraer decola de algum lugar do mundo, transportando anualmente mais de 145 milhões de passageiros.
about every 10 seconds an aircraft manufactured by embraer takes off somewhere in the world, transporting over 145 million passengers a year.