Вы искали: voce sabe qual a distancia daqui a... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

voce sabe qual a distancia daqui até lá

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

qual é a distância daqui até salamanca?

Английский

what's the distance from here to salamanca?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

qual é a distância daqui?

Английский

how far is it from here?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

qual a distância daqui a ueno?

Английский

how far is it from here to ueno?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

qual é a distância daqui para hakata?

Английский

how far is hakata from here?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

receio que muitas coisas possam acontecer daqui até lá.

Английский

i am afraid that many things will happen between now and then.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Португальский

espero que daqui até lá toquem todos a mesma partitura.

Английский

i trust you will be able to sort out what it is you want in due course.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ora, daqui até lá, teremos inelutavelmente aprovado o orçamento de 1993.

Английский

but by then we will certainly have adopted the 1993 budget.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

você sabe qual foi a resposta da mãe divina?

Английский

do you know the answer of the divine mother?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

será que você sabe qual a resposta para esta pergunta?

Английский

do you know the answer to this question?

Последнее обновление: 2013-05-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como você sabe qual é a próxima coisa a fazer?

Английский

how do you know what the next step is?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

─ você sabe qual a sua missão pessoal na terra?

Английский

“do you know what your personal mission is on earth?”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

daqui até lá, digo não a este projecto de constituição que ignora completamente a vontade popular.

Английский

so far the member states have not managed to reach a common stance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você sabe qual é o seu grupo?

Английский

do you know which group you're in?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você sabe qual é o seu tipo sanguíneo?

Английский

do you know your blood type?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

os doze esperam que, daqui até lá, sejam realizados no­vos progressos no sentido da paz e da democracia na região.

Английский

another major debate concerned agricultural stabil­izers and the early-retirement scheme for farmers and agricultural workers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

daqui até lá, várias etapas permitirão ao parlamento europeu, assim como ao conselho, assinalar os primeiros progressos.

Английский

in the meantime, the european parliament and the council will be able to make initial progress due to several measures.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

falei para o diretor que queria começar um clube de mountain bike neste lugar e que basicamente queria levar esses jovens daqui até lá.

Английский

i told the warden that i wanted to start a mountain biking club in this place and that basically i wanted to take the kids from here to there.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

então, como você sabe qual o método de escolha?

Английский

so how do you know which method to choose?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

daqui até lá, o pentágono deverá decidir se destrói o emirado islâmico ou se ele o desloca e o utiliza em outro lugar e noutras tarefas.

Английский

until then, the pentagon will have to decide whether they are going to destroy the islamic emirate or displace them and use them for other tasks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

É evidente que, daqui até lá, continuaremos a trabalhar incansavelmente com a comissão parlamentar competente sobre a ordem de trabalhos e os progressos que poderemos conseguir.

Английский

it goes without saying that, in the intervening period, we shall continue to work relentlessly with the competent parliamentary committee on the agenda and the progress that we are able to make.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,101,709 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK