Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não vou matar vocês.
i won't kill you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu não vou matar para vocês!
i will not kill for you!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e eu ainda vou matar os vermes?"
and now i'm going to kill the maggots?"
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
não toque em iruka sensei. eu vou matar você.
do not touch iruka sensei. i'll kill you.
Последнее обновление: 2020-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
isso não significa que vou matar, roubar alguém, mas será que posso apenas permitir o florescer “do que é”?
it does not mean i am going to murder, rob somebody, but can i just allow “what is” to blossom?
'a senhora usa droga né? ... não vou te aplicar nada, se eu aplicar alguma coisa em você eu vou matar ...
'you use drugs, right? ... i am not going to give you anything, if i give you something i'll kill you ...
compatibilidade com os trabalhos empreendidos ou previstos no quadro das prioridades políticas da união europeia no domínio da cooperação judiciária em matérias geral e penal;
compatibility with the work undertaken or planned within the framework of the european union's policy priorities on judicial cooperation in general and criminal matters;
eu vou rumar uma pedra, eu vou matar [...] de ver aquelas brigas dentro de casa, eles ficam revoltados [...]
i will throw a stone, i will kill [...] from witnessing fights in their home, they become angry [...]
c) compatibilidade com os trabalhos empreendidos ou previstos no quadro das prioridades políticas da união europeia no domínio da cooperação judiciária em matérias geral e penal;
(c) compatibility with the work undertaken or planned within the framework of the european union's policy priorities on judicial cooperation in general and criminal matters;
luiz: meu irmão, eu vou matar o chicão, ó doido. - mesmo sob o efeito das drogas eles não tiveram relação sexual por conta que a gatinha não quis de forma alguma sem preservativo.
luiz: my brother, i'm gonna chicão. even under the influence of drugs they did not have sexual intercourse because the girl did not want in any way without a condom.
então ele disse: "seja fácil, eu não vou matar-te", e tomou outro ovelhas e fez-lo pronto para os convidados, e transmitiu a lambkin a uma mulher boa camponesa, a quem ele relatou tudo o que havia visto e ouvido.
then said he, "be easy, i will not kill thee," and took another sheep and made it ready for the guests, and conveyed the lambkin to a good peasant woman, to whom he related all that he had seen and heard.