Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vou vestir-me.
i'm impressed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
o que vou vestir?
what shall i do for living?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eu tenho tantas roupas que eu nem sei o que vou vestir amanhã.
i have so many clothes i don't know what to wear tomorrow.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
e nós, não queremos vestir esse traje branco também?
don’t we, too, want to put on this white robe?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
contamos com o orçamento suplementar para vestir esse cabide, por assim dizer, e é nesse estado que o julgaremos.
as our work on the 1987 budget has advanced, we have in the first place had to note that the trend on the revenue side in 1986 is proving less favourable than we had expected, because of a declining inflow of traditional own resources.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoje à noite eu quero convidar todos os meus melhores amigos para vir à minha festa. vou vestir-se como uma barbie, e meus amigos me invejam!
today night i wanna invite all my best friends to come to my party. i will dress up like a barbie, and my friends will envy me!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este é mais um outro exemplo do jogo duplo que o csu gosta tanto de fazer, que se caracteriza por serem progressistas aqui na europa e vestir essa camisola para o resto do mundo ver, mas no seu país, pelo sim, pelo não, falam contra.
mr president, i am very much in favour of the european constitution, and would like to congratulate the rapporteurs on their outstanding report.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
este é mais um outro exemplo do jogo duplo que o csu gosta tanto de fazer, que se caracteriza por serem progressistas aqui na europa e vestir essa camisola para o resto do mundo ver, mas no seu país, pelo sim, pelo não, falam contra.
this is yet another example of the double game which the csu is so fond of playing, which involves being progressive here in europe and flying the flag for the benefit of the outside world, but speaking out in opposition at home, just in case.
e se isso é um crop top, eu vou vestir, como no post de hoje. eu não visto para dizer “olhem, sou gorda e estou vestindo algo que dá pra ver minha barriga!”, isso não tem nada a ver com teimosia e querendo ser um rebelde.
and if that’s a crop top, i’ll wear it. just like in this post today. i’m not wearing it to say: “hey, i’m fat and i’m wearing a crop top!”, it has nothing to do with being a rebel.