Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"bombas caem do céu como se fossem chuva em gaza"
القنابل تتساقط كالمطر في غزة
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
como se fossem ovos zelosamente guardados .
« كأنهن » في اللون « بيض » للنعام « مكنون » مستور بريشه لا يصل إليه غبار ، ولونه وهو البياض في صفرة ، أحسن ألوان النساء .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
e serão servidos por mancebos , formosos como se fossem pérolas em suas conchas .
« ويطوف عليهم » للخدمة « غلمان » أرقاء « لهم كأنهم » حسنا ولطافة « لؤلؤ مكنون » مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
jogador número% 1, como se chama?
اللاعب رقم s الاسم?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество:
iguais um pequeno jogo acerca de bolas e como se livrar delas
لعبة المتشابهات لعبة صغيرة حول الكرات و كيف تتخلص منهن
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество:
como se não se recordassem de quando lhes chegou um elucidativo mensageiro ,
قال تعالى : « أنَّى لهم الذكرى » أي لا ينفعهم الإيمان عند نزول العذاب « وقد جاءهم رسول مبين » بين الرسالة .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
dia em que sairão apressados dos seus sepulcros , como se corressem para uma meta .
« يوم يخرجون من الأجداث » القبور « سراعا » إلى المحشر « كأنهم إلى نَصْبِ » وفي قراءة بضم الحرفين ، شيء منصوب كعلم أو راية « يوفضون » يسرعون .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
kolor lines - um pequeno jogo sobre bolas e como se ver livre delas
kolor lines - لعبة عن الكرات و كيف تتخلص منها
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество:
brincarás com ele, como se fora um pássaro, ou o prenderás para tuas meninas?
أتلعب معه كالعصفور او تربطه لاجل فتياتك.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sairão dos sepulcros , com os olhos humildes , como se fossem uma nuvem de gafanhotos dispersa ,
« خاشعا » أي ذليلا ، وفي قراءة خُشَّعا بضم الخاء وفتح الشين مشددة « أبصارهم » حال من الفاعل « يخرجون » أي الناس « من الأجداث » القبور « كأنهم جراد منتشر » لا يدرون أين يذهبون من الخوف والحيرة ، والجملة حال من فاعل يخرجون وكذا قوله .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
e , ao amanhecer , estava ( o pomar ) como se houvesse sido ceifado .
« فأصبحت كالصريم » كالليل الشديد الظلمة ، أي سوداء .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
também, se dois dormirem juntos, eles se aquentarão; mas um só como se aquentará?
ايضا ان اضطجع اثنان يكون لهما دفء. اما الوحد فكيف يدفأ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as pessoas freqüentemente tratam muitos trabalhadores com baixo nível de instrução como se fossem “subhumanos".
توجد القليل من القوانين لحفظ حقوقهم حيث يعملون ليل نهار من دون اي اعتبار لصحتهم وسلامتهم.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
em verdade , deus aprecia aqueles que combatem , em fileiras , por sua causa , como se fossem uma sólida muralha .
إن الله يحب الذين يقاتلون في سبيله صفًا كأنهم بنيان متراص محكم لا ينفذ منه العدو . وفي الآية بيان فضل الجهاد والمجاهدين ؛ لمحبة الله سبحانه لعباده المؤمنين إذا صفُّوا مواجهين لأعداء الله ، يقاتلونهم في سبيله .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
e de tudo quanto existe na terra , como se isso , então , pudesse libertá-lo ( do castigo ) .
« ومن في الأرض جميعا ثم ينجيه » ذلك الافتداء عطف على يفتدي .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
os que choram, como se não chorassem; os que folgam, como se não folgassem; os que compram, como se não possuíssem;
والذين يبكون كأنهم لا يبكون والذين يفرحون كأنهم لا يفرحون والذين يشترون كأنهم لا يملكون.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vai- se escrever por cima do índice da fita actual. deve- se continuar?
فهرس الأرشيف الحالي يتم الكتابة عليه, المتابعة ؟
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество:
escreva o nome do tipo de ficheiro. por exemplo, se seleccionou a 'image' como categoria e se escrever 'personalizada' aqui, será criado o tipo de ficheiro 'image/ personalizada'. name of translators
أكتب اسم نوع الملف. فعلى سبيل المثال ، إذا كنت قد اخترت صورة 'كفئة وكتبت' خاص 'هنا سينشئ نوع الملف وسيكون' صوره/ خاص. name of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.