Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
relatÓrio sobre a execuÇÃo daestratÉgia europeia de seguranÇa— garantir a segurança num mundo em mudança
ﺔﻴﺑﻭﺭﻭﻻﺍ ﺔﻴﻨﻣﻷﺍ ﺔﻴﺠﻴﺗﺍﺮﺘﺳﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻝﻮﺣ ﺮﻳﺮﻘﺗ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻢﻟﺎﻋ ﻲﻓ ﻦﻣﻷﺍ ﺮﻴﻓﻮﺗ -
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
módulo auxiliar do kio para garantir as actualizações automáticas das listagens do 'nepomuksearch'. name
name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество:
testa a ligação à base de dados. pode assim garantir que as informações de ligação fornecidas estão válidas.
إختبارات قاعدة بيانات اتصال أنت سليم اتصال معلومات هو.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество:
estes incidentes reforçam a necessidade urgente de manter as crianças longe do perigo, de modo a garantir a sua segurança.
تؤكد هذه الحوادث على ضرورة إبقاء الأطفال بعيداً عن أي ضرر من أجل ضمان سلامتهم.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
as autoridades alegam que estas novas medidas serão usadas para combater casos alegados de blasfémia e sectarismo, e também para garantir a segurança nacional.
تدعي السلطات أن هذه الإجراءات الجديدة هدفها مكافحة حالات مزعومة لازدراء الأديان والطائفية، ولضمان الأمن القومي.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
garante que esta interface fica activa durante o arranque
يضمن واجهة مُنشّط إقلاع وقت
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество: