Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
luis oliveira
ما هو اسمك
Последнее обновление: 2013-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
luiz gustavo de oliveira
ما هو اسمك
Последнее обновление: 2013-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
icaro saymmon araujo oliveira
ما هو اسمك
Последнее обновление: 2013-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
walisson bosso campos de oliveira
ما هو اسمك
Последнее обновление: 2013-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no oráculo fez dois querubins de madeira de oliveira, cada um com dez côvados de altura.
وعمل في المحراب كروبين من خشب الزيتون علو الواحد عشر اذرع.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor como a oliveira.
يساقط كالجفنة حصرمه وينثر كالزيتون زهره.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas eu sou qual oliveira verde na casa de deus; confio na bondade de deus para sempre e eternamente.
اما انا فمثل زيتونة خضراء في بيت الله. توكلت على رحمة الله الى الدهر والابد.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
assim também fez para a porta do templo umbrais de madeira de oliveira, que constituíam a quarta parte da parede;
وكذلك عمل لمدخل الهيكل قوائم من خشب الزيتون مربعة
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
foram uma vez as árvores a ungir para si um rei; e disseram � oliveira: reina tu sobre nós.
مرّة ذهبت الاشجار لتمسح عليها ملكا. فقالت للزيتونة املكي علينا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pois será no meio da terra, entre os povos, como a sacudidura da oliveira, e como os rabiscos, quando está acabada a vindima.
انه هكذا يكون في وسط الارض بين الشعوب كنفاضة زيتونة كالخصاصة اذا انتهى القطاف
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estender-se-ão as suas vergônteas, e a sua formosura será como a da oliveira, a sua fragrância como a do líbano.
تمتد خراعيبه ويكون بهاؤه كالزيتونة وله رائحة كلبنان.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ordena aos filhos de israel que te tragam, para o candeeiro, azeite de oliveira, puro, batido, a fim de manter uma lâmpada acesa continuamente.
اوص بني اسرائيل ان يقدموا اليك زيت زيتون مرضوض نقيا للضوء لإيقاد السرج دائما.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e com ela faz germinar a plantação , a oliveira , a tamareira , a videira , bem como toda a sorte de frutos . nisto há um sinalpara os que refletem .
« ينبت لكم به الزرع والزيتون والنخيل والأعناب ومن كل الثمرات إن في ذلك » المذكور « لآية » دالة على وحدانيته تعالى « لقوم يتفكرون » في صنعه فيؤمنون .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
plantarei no deserto o cedro, a acácia, a murta, e a oliveira; e porei no ermo juntamente a faia, o olmeiro e o buxo;
اجعل في البرية الارز والسنط والآس وشجرة الزيت. اضع في البادية السرو والسنديان والشربين معا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
está curioso sobre como seria o youtube nos tempos dos nossos avós? camila oliveira compartilha uma série de posteres vintages tendo skype, facebook e twitter como tema e realizados pelos designers rodolfo sampaio e marcos martins da maxi midia.
هل يتملكك الفضول لمعرفة كيف كان يبدو موقع يوتيوب في زمن أجدادنا؟ تشارك كاميلا اوليفيرا مجموعة من الصور لملصقات في صبغة كلاسيكية من التراث تجسد سكايب، فيسبوك وتويتر، من مصممي ماكسي ميديا رودولفو سامبايو وماركو مارتينز.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
assim fez as duas portas de madeira de oliveira; e entalhou-as de querubins, de palmas e de flores abertas, que cobriu de ouro também estendeu ouro sobre os querubins e sobre as palmas.
والمصراعان من خشب الزيتون. ورسم عليهما نقش كروبيم ونخيل وبراعم زهور وغشّاهما بذهب ورصّع الكروبيم والنخيل بذهب.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: