Вы искали: oliveira (Португальский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Арабский

Информация

Португальский

oliveira

Арабский

زيتون

Последнее обновление: 2013-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

luis oliveira

Арабский

ما هو اسمك

Последнее обновление: 2013-09-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ricardo oliveira

Арабский

ريكاردو أوليفيرا

Последнее обновление: 2013-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

luiz gustavo de oliveira

Арабский

ما هو اسمك

Последнее обновление: 2013-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

policarpo ribeiro de oliveira

Арабский

بوليكاربو ريبيرو دي أوليفيرا

Последнее обновление: 2014-09-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

a oliveira e a tamareira ,

Арабский

« وزيتونا ونخلا » .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

icaro saymmon araujo oliveira

Арабский

ما هو اسمك

Последнее обновление: 2013-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

walisson bosso campos de oliveira

Арабский

ما هو اسمك

Последнее обновление: 2013-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

no oráculo fez dois querubins de madeira de oliveira, cada um com dez côvados de altura.

Арабский

وعمل في المحراب كروبين من خشب الزيتون علو الواحد عشر اذرع.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor como a oliveira.

Арабский

يساقط كالجفنة حصرمه وينثر كالزيتون زهره.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mas eu sou qual oliveira verde na casa de deus; confio na bondade de deus para sempre e eternamente.

Арабский

اما انا فمثل زيتونة خضراء في بيت الله. توكلت على رحمة الله الى الدهر والابد‎.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

assim também fez para a porta do templo umbrais de madeira de oliveira, que constituíam a quarta parte da parede;

Арабский

وكذلك عمل لمدخل الهيكل قوائم من خشب الزيتون مربعة

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

foram uma vez as árvores a ungir para si um rei; e disseram � oliveira: reina tu sobre nós.

Арабский

مرّة ذهبت الاشجار لتمسح عليها ملكا. فقالت للزيتونة املكي علينا.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

pois será no meio da terra, entre os povos, como a sacudidura da oliveira, e como os rabiscos, quando está acabada a vindima.

Арабский

انه هكذا يكون في وسط الارض بين الشعوب كنفاضة زيتونة كالخصاصة اذا انتهى القطاف

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

estender-se-ão as suas vergônteas, e a sua formosura será como a da oliveira, a sua fragrância como a do líbano.

Арабский

تمتد خراعيبه ويكون بهاؤه كالزيتونة وله رائحة كلبنان.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ordena aos filhos de israel que te tragam, para o candeeiro, azeite de oliveira, puro, batido, a fim de manter uma lâmpada acesa continuamente.

Арабский

اوص بني اسرائيل ان يقدموا اليك زيت زيتون مرضوض نقيا للضوء لإيقاد السرج دائما.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

e com ela faz germinar a plantação , a oliveira , a tamareira , a videira , bem como toda a sorte de frutos . nisto há um sinalpara os que refletem .

Арабский

« ينبت لكم به الزرع والزيتون والنخيل والأعناب ومن كل الثمرات إن في ذلك » المذكور « لآية » دالة على وحدانيته تعالى « لقوم يتفكرون » في صنعه فيؤمنون .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

plantarei no deserto o cedro, a acácia, a murta, e a oliveira; e porei no ermo juntamente a faia, o olmeiro e o buxo;

Арабский

اجعل في البرية الارز والسنط والآس وشجرة الزيت. اضع في البادية السرو والسنديان والشربين معا.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

está curioso sobre como seria o youtube nos tempos dos nossos avós? camila oliveira compartilha uma série de posteres vintages tendo skype, facebook e twitter como tema e realizados pelos designers rodolfo sampaio e marcos martins da maxi midia.

Арабский

هل يتملكك الفضول لمعرفة كيف كان يبدو موقع يوتيوب في زمن أجدادنا؟ تشارك كاميلا اوليفيرا مجموعة من الصور لملصقات في صبغة كلاسيكية من التراث تجسد سكايب، فيسبوك وتويتر، من مصممي ماكسي ميديا رودولفو سامبايو وماركو مارتينز.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

assim fez as duas portas de madeira de oliveira; e entalhou-as de querubins, de palmas e de flores abertas, que cobriu de ouro também estendeu ouro sobre os querubins e sobre as palmas.

Арабский

والمصراعان من خشب الزيتون. ورسم عليهما نقش كروبيم ونخيل وبراعم زهور وغشّاهما بذهب ورصّع الكروبيم والنخيل بذهب.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,820,225 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK