Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esta sentença injusta priva alaa da sua liberdade.
مستخدمة تحت رخصة المشاع الإبداعي النسبة الثانية
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
blogueiro russo do livejournal pode enfrentar sentença de três anos
مدوّن روسي على لايفجورنال قد يسجن لثلاث سنوات.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
aqueles que merecem a sentença de teu senhor não crerão ;
« إن الذين حَقَّت » وجبت « عليهم كلمة ربك » بالعذاب « لا يؤمنون » .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
brasil: detentos podem reduzir sentença com leitura e estudos
البرازيل: تخفيض محكومية السجناء أربعة أيام لكل كتاب يقرؤونه
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ativistas dizem que a nova sentença atualiza a sentença anterior de apenas três meses.
أُدين الناشط وليد أبو الخير حسب قانون مكافحة الارهاب الجديد بتهم مثل "إهانة السلطات" و "تهييج الرأي العام" أبو الخير في السجن منذ 16 أبريل/نيسان، ويقول الناشطون أن عقوبة الخمسة عشر سنة تلغي الحكم السابق بالحبس لمدة ثلاثة أشهر.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
assim se cumpriu a sentença de teu senhor sobre os depravados , porque não creram .
« كذلك » كما صرف هؤلاء عن الإيمان « حقَّت كلمة ربِّك على الذين فسقوا » كفروا وهي ( لأملأن جهنم ) الآية ، أو هي « أنهم لا يؤمنون » .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
a sentença do julgamento final de #waleedabualkhair foi anunciada no começo deste dia -1
a final judgement against #waleedabualkhair has been announced early this day -1 — وليد أبوالخير (@waleedabulkhair) july 6, 2014
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
É difícil entender como ela consegue suportar um julgamento que já dura 15 anos, e que pode acabar com uma sentença definitiva.
com والتي استعملها اصدقائها لدعمها توضح كيف أنها ما زالت تكافح للحصول على حريتها:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
porém , se não houvesse sido pela sentença proferida por teu senhor e pelo término prefixado , o castigo teria sidoinevitável .
« ولولا كلمة سبقت من ربك » بتأخير العذاب عنهم إلى الآخرة « لكان » الإهلاك « لزاماً » لازماً لهم في الدنيا « وأجل مسمى » مضروب لهم معطوف على الضمير المستتر في كان وقام الفصل بخبرها مكان التأكيد .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
tais são aqueles que mereceram a sentença , juntamente com os seus antepassados , gerações de gênios e humanos , porqueforam desventurados .
« أولئك الذين حق » وجب « عليهم القول » بالعذاب « في أمم قد خلت من قبلهم من الجن والإنس إنهم كانوا خاسرين » .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
( depois da sentença será dito aos anjos da guarda ) : precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado ,
« ألقيا في جهنم » أي : ألق ألق أو ألقين وبه قرأ الحسن فأبدلت النون ألفا « كلَّ كفار عنيد » معاند للحق .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
mafiha e sarvari foram sentenciados à morte, e os outros dois cumprirão uma sentença de 10 anos de prisão, cinco anos em exílio e 74 chibatadas.
وكان الحكم على مافيها وسارفاري الإعدام، بينما حصل الآخران على السجن 10 أعوام، وخمس سنوات في المنفى، و74 جلدة.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
e disseram : Ó senhor nosso , apressa-nos a nossa sentença , antes do dia da rendição de contas !
« وقالوا » لما نزل ( فأما من أوتي كتابه بيمينه ) الخ « ربنا عجل لنا قطنا » أي كتاب أعمالنا « قبل يوم الحساب » قالوا ذلك استهزاء .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
norberto oyarbide , juiz federal da argetina, deu uma sentença histórica em 1º de abril de 2011, quando condenou o governo turco por cometer o crime de genocídio contra o povo armênio.
في الأول من نيسان/ إبريل 2011، أصدر القاضي الفيدرالي الأرجنتيني، نوربيرتو أوياربيدي (بالإسبانية)، حكماً تاريخياً، يتهم فيه الدولة التركية بارتكاب الإبادة الجماعية بحق الشعب الأرمني.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
e se quiséssemos , teríamos iluminado todo o ser , porém , a minha sentença foi pronunciada ; sabei que encherei o infernocom gênios e humanos , todos juntos .
« ولو شئنا لآتينا كل نفسٍ هداها » فتهتدي بالإيمان والطاعة باختيار منها « ولكن حق القول مني » وهو « لأملأنَّ جهنم من الجِنة » الجن « والناس أجمعين » وتقول لهم الخزنة إذا دخلوها :
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
o ministério público recorreu da absolvição já no dia seguinte a decisão dada pelo 12° tribunal superior criminal e, em 24 de janeiro de 2013, o tribunal proferiu a sentença de prisão perpétua a pinar selek.
النائب العام طعن في الحكم بعد يوم واحدٍ فقط من صدوره بواسطة محكمة جنايات اسنطبول العليا الثانية عشرة وفي ٢٤ يناير ٢٠١٣ حكم على بينار سيليك بالمؤبد.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
e estando o teu servo ocupado de uma e de outra parte, eis que o homem desapareceu. ao que lhe respondeu o rei de israel: esta é a tua sentença; tu mesmo a pronunciaste.
وفيما عبدك مشتغل هنا وهناك اذ هو مفقود. فقال له ملك اسرائيل هكذا حكمك. انت قضيت.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
não foram encontrados caracteres. a sentence that uses all of the letters of the alphabet
لا توجد أحرف. a sentence that uses all of the letters of the alphabet
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество: