Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pelo que também muitas vezes tenho sido impedido de ir ter convosco;
لذلك كنت أعاق المرار الكثيرة عن المجيء اليكم.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porque nenhum outro tenho de igual sentimento, que sinceramente cuide do vosso bem-estar.
لان ليس لي احد آخر نظير نفسي يهتم باحوالكم بإخلاص.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela macedônia, pois tenho de passar pela macedônia;
وسأجيء اليكم متى اجتزت بمكدونية. لاني اجتاز بمكدونية.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a posição pedida está abaixo do horizonte. gostaria de ir lá na mesma?
هل تريد الذهاب للموقع على أية حال ؟
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество:
ora, quando se completavam os dias para a sua assunção, manifestou o firme propósito de ir a jerusalém.
وحين تمت الايام لارتفاعه ثبّت وجهه لينطلق الى اورشليم.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
havemos de ir caminho de três dias ao deserto, para que ofereçamos sacrifícios ao senhor nosso deus, como ele nos ordenar.
نذهب سفر ثلاثة ايام في البرية ونذبح للرب الهنا كما يقول لنا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quanto ao irmão apolo, roguei-lhe muito que fosse com os irmãos ter convosco; mas de modo algum quis ir agora; irá porém, quando se lhe ofereça boa ocasião.
واما من جهة أبلوس الاخ فطلبت اليه كثيرا ان يأتي اليكم مع الاخوة ولم تكن له ارادة البتة ان يأتي الآن. ولكنه سيأتي متى توفق الوقت
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e cada qual andava para adiante de si; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando andavam.
وكل واحد كان يسير الى جهة وجهه. الى حيث تكون الروح لتسير تسير. لم تدر عند سيرها.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
depois disso designou o senhor outros setenta, e os enviou adiante de si, de dois em dois, a todas as cidades e lugares aonde ele havia de ir.
وبعد ذلك عيّن الرب سبعين آخرين ايضا وارسلهم اثنين اثنين امام وجهه الى كل مدينة وموضع حيث كان هو مزمعا ان يأتي.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
disse-lhe um deles: digna-te de ir com os teus servos. e ele respondeu: eu irei.
فقال واحد اقبل واذهب مع عبيدك. فقال اني اذهب.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
usado para mostrar as questões. se desactivar alguma notificação neste contexto, poderá evitar que tenha de responder a algumas questõesname
name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество:
estom foi pai de bete-rafa, paséia e teína, que foi pai de ir-naás; estes foram os homens, de reca.
واشتون ولد بيت رافا وفاسح وتحنّة ابا مدينة ناحاش. هؤلاء اهل ريكة.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nós, porém, tomando a dianteira e embarcando, navegamos para assôs, onde devíamos receber a paulo, porque ele, havendo de ir por terra, assim o ordenara.
واما نحن فسبقنا الى السفينة واقلعنا الى اسوس مزمعين ان نأخذ بولس من هناك لانه كان قد رتب هكذا مزمعا ان يمشي.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
terá de ir para a escada mais à esquerda para obter todas as pepitas e sair depois para o nível seguinte. vá para a direita, de modo a recolher a pepita em cima e ao centro. passe pelos inimigos no 'bico de bunsen', matando- os à direita do mesmo, caindo através do centro, quando eles estiverem perto de lhe tocar, caindo a seguir a você, ou saltando à esquerda por cima das cabeças deles antes de passarem para o topo do bico.
أنت إلى اذهب أعلى إلى get إلى كل و خروج إلى التالي مستوى تعال من يمين إلى التقاط الأعلى n يعمل ناسخ أقراص أداء يعمل يمين من الإيطالية أداء من الإيطالية و بعد أو أداء يسار قبل get إلى الأعلى من ناسخ أقراص.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество: