Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aguarda , pois , porque eles também aguardarão , igualmente .
অতএব , আপনি অপেক ্ ষা করুন , তারাও অপেক ্ ষা করছে ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
mona criticou igualmente os inimigos dos direitos das mulheres na arábia saudita:
এছাড়াও তিনি সৌদি আরবে নারী অধিকারের যারা শত্রু তাদের সমালোচনা করেছেন, তিনি বলছেন:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
agora temos uma outra situação digna de nota, igualmente merecedora de elogios.
এখন আর একটা প্রশংসনীয় পরিস্থিতির উদ্ভব হয়েছে।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
É importante entender que os palestinos e sírios lutam juntos e suas causas são igualmente legítimas.
“এই বিষয়টি উপলব্ধি করা অত্যন্ত জরুরী যে, ফিলিস্তিন এবং সিরীয় আন্দোলন একই সাথে চলছে এবং উভয় আন্দোলনই সমানভাবে বৈধ।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
existem igualmente suspeitas de que algumas possam ter sido vítimas de mortes extra-judiciais .
কিন্তু তাদের অন্যান্য সমস্যার ব্যাপারে কতটুকু জানে? নিশ্চিত থাকেন যে কানাডায় জাতিগত, শ্রেণীগত, লিঙ্গীয় ইত্যাদি নানা ধরণের সমস্যা রয়েছে, কিন্তু আপনি কখনো কানাডার কথা শোনেন না বা শুনতে চান না, তাই ওখানে সবকিছুই দারুণ হওয়ার কথা। ঠিক?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ainda propicia igualmente mulheres varões , e faz estéril quem lhe apraz , porque é poderoso , sapientíssimo .
অথবা তাদেরকে দান করেন পুত ্ র ও কন ্ যা উভয়ই এবং যাকে ইচ ্ ছা বন ্ ধ ্ যা করে দেন । নিশ ্ চয় তিনি সর ্ বজ ্ ঞ , ক ্ ষমতাশীল ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
apesar das fortes exigências e da concordância geral quanto à causa, ainda existe um sentimento de desconforto igualmente forte assim como uma nuvem de incerteza se formando por todo o cenário.
দৃঢ় আহ্বান এবং এই ব্যাপারে সাধারণ চুক্তি সত্ত্বেও, এখনো অস্বস্তির সমান শক্তিশালী অনুভূতি এবং সেই সাথে অনিশ্চয়তার কালো মেঘ পুরো ঘটনার দিকে এগিয়ে আসছে।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
então, se você me perguntar de uma rua particular, eu diria que todas as ruas menores em bangladesh mas igualmente integrante e inspirador do que aconteceu na world cup goal-e.
তাই আপনি যদি আমাকে নির্দিষ্ট কোন রাস্তার কথা জিঞ্জাসা করেন, আমি বলব যে বাংলাদেশের প্রতিটি রাস্তা বিশ্বকাপ গোল-ই এর একটা ছোট কিন্তু একইভাবে অনুপ্রাণিত আর একাত্ম একটা অংশ।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
uma forma diferente de apelo e imagem sexual será usada mais vezes para se venderem automóveis, cerveja e desporto em comparação com produtos do lar, mas irá igualmente englobar uma utilização de apelo físico e sexual em vários níveis.
গাড়ী ও বিয়ার এবং খেলাধূলার জন্য ভিন্নতর যৌন আবেদন ও ভাবমূর্তি ব্যবহার করা হয় যা গৃহস্থালী পন্যের জন্য ব্যবহার থেকে ভিন্নতর, কিন্তু এ সবই একটা নির্দিষ্ট স্তরের বা ভিন্নতর যৌনতা ও শারীরিক আবেদনেরই সমষ্টি।
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
quem interceder em favor de uma causa nobre participará dela ; por outra , quem interceder em favor de um ignóbilprincípio , igualmente participará dele ; e deus tem poder sobre tudo .
আর যখন তোমাদের প ্ রীতি- সম ্ ভাষণ সম ্ ভাষিত করা হয় তখন তার চেয়েও ভালো সম ্ ভাষণ করো , অথবা তা ফিরিয়ে দাও । নিঃসন ্ দেহ আল ্ লাহ ্ হচ ্ ছেন সব-কিছুর হিসাব রক ্ ষক ।
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
p: você contribui igualmente para o global voices na macedónia, pode dizer-nos como soube do projecto e o que o motivou a juntar-se a nós?
প্র: আপনি তো ম্যাসিডোনিয়ান ভাষায় গ্লোবাল ভয়েসেস এর একজন স্বেচ্ছাসেবক অনুবাদক, আমাদের কি জানাবেন এই প্রকল্প সম্পর্কে আপনি কিভাবে জানলেন এবং কি আপনাকে অনুপ্রাণিত করল এতে অংশ নিতে?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
( igualmente o são ) aqueles que não invocam , com deus , outra divindade , nem matam nenhum ser que deus proibiu matar , senão legitimamente , nem fornicam ; ( pois sabem que ) quem assim proceder , receberão a sua punição :
আর যারা আল ্ লাহ ্ র সঙ ্ গে অন ্ য উপাস ্ যকে ডাকে না , আর ন ্ যায়ের প ্ রয়োজনে ব ্ যতীত যারা এমন কোনো লোককে হত ্ যা করে না যাকে আল ্ লাহ ্ নিষেধ করেছেন , আর যারা ব ্ যভিচার করে না । আর যে এই করে সে পাপের শাস ্ তির সাক ্ ষাৎ পাবেই , --
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: