Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mas o exército dos caldeus perseguiu o rei, e o alcançou nas campinas de jericó; e todo o seu exército se dispersou.
de a káldeusok hada ûzõbe vette a királyt, és utólérték õt jerikhó mezején, és egész serege szétszóródott mellõle.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
e o rei tornou a prata tão comum em jerusalém como as pedras, e os cedros tantos em abundância como os sicômoros que há pelas campinas.
És felhalmozá a király jeruzsálemben az ezüstöt mint a követ, és a czédrust, mint a vad fügefákat, a melyek nagy tömegben vannak a mezõn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sobre os olivais e sicômoros que havia nas campinas, baal-hanã, o gederita; sobre os armazéns do azeite, joás;
olajfák és a mezõn való fügefák [mívesei] felett a gideritbeli baálhanán; az olajos tárházak felett joás;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
edificou torres no deserto, e cavou muitos poços, porque tinha muito gado tanto nos vales como nas campinas; e tinha lavradores e vinhateiros nos montes e nos campos férteis, pois era amigo da agricultura.
a pusztában is tornyokat épített, és sok kutat ásatott; mert sok nyája vala mind a völgyekben, mind a lapályon, és szántóvetõ szolgái, vinczellérei a hegyeken és kármelben, mert a földmûvelést kedvelte.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
20 — acórdão campina, já referido (n.o 33).21 — n.os 47 a 52.
21 – 47–52. pont.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: