Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ora, caifás era quem aconselhara aos judeus que convinha morrer um homem pelo povo.
kayif moo digaloon yawut ya ne: «li gën moo di kenn rekk dee, ngir mbooloo mi mucc.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
porque nos convinha tal sumo sacerdote, santo, inocente, imaculado, separado dos pecadores, e feito mais sublime que os céus;
kon nag yeesu mooy saraxalekat bu mag, bi nu soxla; dafa sell, du def lu bon, du taq bàkkaar, bokkul dara ak bàkkaarkat yi, te yéege nañu ko fa yàlla.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
irmãos, convinha que se cumprisse a escritura que o espírito santo predisse pela boca de davi, acerca de judas, que foi o guia daqueles que prenderam a jesus;
mu ne leen: «bokk yi, li xel mu sell mi waxoon ci mbind mi jaarale ko ci gémmiñu daawuda, fàww mu am. waxoon na ci mbirum yudaa, mi wommat ñi jàpp yeesu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
porque convinha que aquele, para quem são todas as coisas, e por meio de quem tudo existe, em trazendo muitos filhos � glória, aperfeiçoasse pelos sofrimentos o autor da salvação deles.
ndaxte yàlla mi yelloo lépp te sàkk lépp, dogal na def ñu bare ay doomam, boole leen ci ndamam. jekk na nag mu matal yeesu ci coono bi mu daj, moom mi leen xàllal yoonu mucc gi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
disse festo: rei agripa e vós todos que estais presentes conosco, vedes este homem por causa de quem toda a multidão dos judeus, tanto em jerusalém como aqui, recorreu a mim, clamando que não convinha que ele vivesse mais.
bi mu ñëwee, festus ne: «buur agaripa ak yéen ñépp, ñi fi teew tey, nit kaa ngi nii! mbiram moo tax mbooloom yawut yépp, muy ci yerusalem, muy fii, wër ma di yuuxu ne: “nit kii waratul a dund.”
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: