Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pois os fariseus, e todos os judeus, guardando a tradição dos anciãos, não comem sem lavar as mãos cuidadosamente;
farisen yi nag ñoom ak yawut yi yépp dañuy topp aaday yoon, yi maam yi tëral, te fandee leen gënal lekk ak loxo yu ñu raxasul.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
também a mim, depois de haver investido tudo cuidadosamente desde o começo, pareceu-me bem, ó excelentíssimo teófilo, escrever-te uma narração em ordem.
léegi nag kon man ci sama wàll, gëstu naa ci lépp li ko dale ca njàlbéen ga, te fas naa la ko yéenee bindal, nettali la ni xew-xew yooyu deme woon tembe.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: