Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que lhe perguntaram: com que autoridade fazes tu estas coisas? ou quem te deu autoridade para fazê-las?
ne ko: «yëf yii ngay def, ci ban sañ-sañ nga koy defe? te ku la may sañ-sañu def ko?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e falaram-lhe deste modo: dize-nos, com que autoridade fazes tu estas coisas? ou, quem é o que te deu esta autoridade?
«wax nu ci ban sañ-sañ ngay defe yëf yii, walla kan moo la may boobu sañ-sañ.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
então paulo lhe disse: deus te ferirá a ti, parede branqueada; tu estás aí sentado para julgar-me segundo a lei, e contra a lei mandas que eu seja ferido?
pool ne ko: «yàlla dina la dóor, yaw mi naaféq, bay samandaay miir bu joy bu ñu weexal. yaa ngi toog di ma àtte, ci li yoon wi digle, ba noppi santaane ñu dóor ma, ci li yoon wi tere!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.