Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pressão parcial de co2
pco2
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
utilização a tempo parcial de bens imóveis
timesharing
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
pressão parcial de o2 aumentada
po2 verhoogd
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
tempo parcial de tromboplastina activada
geactiveerde partiële tromboplastinetijd
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
os problemas dos consumidores no domínio da utilização a tempo parcial de bens imóveis constitui um enorme desafio.
consumentenproblemen met timesharing vormen een grote uitdaging.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
a directiva relativa à utilização a tempo parcial de bens imóveis foi aprovada em 1994 pelo procedimento de co-decisão; fui designado relator para o relatório sobre esta directiva.
in 1994 is de richtlijn betreffende het deeltijdgebruik van onroerende goederen goedgekeurd via de medebeslissingsprocedure. ik was rapporteur van het parlement voor deze richtlijn.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
- existem novos produtos não abrangidos pela legislação aplicável à utilização a tempo parcial de bens imóveis (por exemplo, clubes de férias, contratos por menos de três anos e contratos relativos ao alojamento em barcos);
- nieuwe producten die buiten de wetgeving inzake timesharing vallen (bv. vakantieclubs, overeenkomsten van minder dan drie jaar en overeenkomsten voor logies op boten);
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
poderá ser necessário clarificar a relação entre a directiva relativa à utilização a tempo parcial de bens imóveis (timeshare) [9] e a directiva em apreço, bem como o significado de «direitos respeitantes a bens imóveis».
er is behoefte aan meer duidelijkheid over de relatie tussen de timesharing-richtlijn [9] en de richtlijn en over de betekenis van het begrip “rechten op onroerende goederen”.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество: