Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o conjunto arquitectónico é formado por três elementos básicos: o grossmarkthalle, um “groundscraper” e torres gémeas poligonais.
het samenstel van gebouwen bestaat uit drie basiselementen: de grossmarkthalle, een “groundscraper” en een veelhoekige dubbele toren.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 4
Качество:
agora, na segunda fase, o “groundscraper” situa-se paralelamente ao edifício histórico, deixando este intacto.
nu, in de tweede fase, loopt deze evenwijdig aan de grossmarkthalle, waardoor het historische gebouw geheel intact blijft.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 4
Качество:
o “groundscraper” contrasta com a verticalidade das torres e interage com a concepção do grossmarkthalle, conferindo-lhe harmonia e respeitando o aspecto exterior deste edifício classificado único.
de “groundscraper” contrasteert met het verticale van de met elkaar verbonden torens en gaat een wisselwerking aan met het ontwerp voor de grossmarkthalle, waarbij het harmonie creëert en het uiterlijk van dit unieke monument respecteert.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 4
Качество:
no anteprojecto concebido para a primeira fase, um dos extremos do “groundscraper” projectava-se até à margem do rio e o outro sobrepunha-se transversalmente ao grossmarkthalle.
in de ontwerpschets voor de eerste fase lag de “groundscraper” vrijdragend over de mainboulevard en doorsneed deze de grossmarkthalle.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 2
Качество: