Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que bom seria vivermos num mundo onde não tivéssemos de erguer perpetuamente a voz para condenar as violações de direitos humanos que ocorrem em todo o mundo.
leefden wij maar in een wereld waarin wij niet constant hoefden te protesteren tegen schendingen van de mensenrechten in de wereld en deze moesten veroordelen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
que bom seria que o conselho europeu ousasse tomar essa iniciativa, apontar o caminho e dizer:" vamos por aqui".
stel dat de europese raad een dergelijk initiatief zou durven nemen en vooruit zou durven kijken en zou zeggen:" die kant moeten wij op!".
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
espero que desta vez a comissão se mexa, que tome a sério os nossos pedidos, que faça com que se realizem estudos sérios para se aprofundarem as razões desta crise.
ik hoop dat de commissie dit keer wel tot optreden te bewegen zal zijn. ze moet onze klachten serieus nemen en opdracht geven tot het uitvoeren van onderzoek om licht op deze zaak te werpen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.