Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o% 1 está agora ligado como% 2.
% 1 er nu logget ind som% 2.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
o utilizador remoto '% 1' está agora ligado.
den eksterne bruger% 1 er nu forbundet.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ligado (mais rápido)
til (hurtigere)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
0 corderosa liga mais com a cor da parede, o azul é demasiado escuro.
pink ville passe bedre til. væggens farve, blåt er for mørkt
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ela estaria, como até agora, ligada a uma perda de participação dos trabalhadores.
det vil sikkert ikke være tilfældet. det ville heller ikke være det euro pæiske aktieselskabs anvendelsesområde, for formå let med det europæiske indre marked er ikke at blive ved med at slutte de europæiske selskaber sammen, til der opstår stadig flere oligopoler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
agora, ligou-se essa questão à proposta de estatuto único apenas para lhe dar um álibi.
- fordi en vedtagelse af forslaget er den eneste vej til den nødvendige dialog med rådet om en fælles sta tut, og
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o que está aqui em jogo é a estabilidade democrática deste importante país, ao qual estamos agora ligados por um acordo de associação.
det handler om den demokratiske stabilitet i dette vigtige land, som vi nu er forbundet med gennem en associeringsaftale.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dado que a autorização para o aditivo está agora ligada a um responsável pela sua colocação em circulação e substitui a anterior autorização que não estava ligada a nenhuma pessoa específica, convém revogar a anterior autorização.
da tilladelsen til tilsætningsstoffet nu er knyttet til den ansvarlige for markedsføringen og erstatter den tidligere tilladelse, der ikke var knyttet til en bestemt person, er det hensigtsmæssigt at tilbagekalde sidstnævnte tilladelse.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:
uma tarefa fundamental foi contribuir efectiva mente para ligar mais estreitamente à ce as novas democracias da europa central e oriental.
en hovedopgave har været at bidrage effektivt til at knytte de nye demokratier i central- og Østeuropa tættere til ef.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uma percentagem ainda maior desta capacidade instalada está agora ligada à rede eléctrica: as instalações ligadas em rede representam agora 86 % do total acumulado da capacidade europeia.
desuden er størstedelen af den installerede kapacitet i dag tilsluttet elnettet; de anlæg, der er tilsluttet nettet, udgør i øjeblikket 86 % af den samlede kapacitet i eu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
interfaces para entrada e saída de bolachas, às quais podem ser ligadas mais de duas unidades de equipamento de tratamento de semicondutores; e
interfaces til wafer input og output, til hvilke der skal forbindes mere end to enheder af halvlederbehandlingsudstyr og
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
a rede liga mais de cem regiões (tambémda europa central e oriental) e tem como objectivo incentivar e ajudar as autoridadespúblicas locais a definir estratégias regionais para a inovação, assim como a partilharas respectivas boas práticas.
dette netværk forbinder over 100 regioner(inkl. central- og Østeuropa) med hinanden, og det har til formål at fremskynde oghjælpe de lokale offentlige myndigheder til at skitsere regionale strategier for innovation samt at udveksle eksempler på god praksis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.4.1 desenvolvimento e crescimento recentes. em 2003, entraram em funcionamento na ue mais 180 mwp de instalações fotovoltaicas, aumentando o total da capacidade europeia para 570 mwp. uma percentagem ainda maior desta capacidade instalada está agora ligada à rede eléctrica: as instalações ligadas em rede representam agora 86% do total acumulado da capacidade europeia.
3.4.1 den seneste vækst og udvikling. i 2003 blev yderligere solenergianlæg, der producerer 180 mwp, sat i drift i eu, hvilket bragte den samlede europæiske kapacitet op på omkring 570 mwp. desuden er størstedelen af den installerede kapacitet i dag tilsluttet elnettet; de anlæg, der er tilsluttet nettet, udgør i øjeblikket 86% af den samlede kapacitet i eu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.