Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bom dia, colegas.
godmorgen, kære kolleger.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
bom dia, todo mundo.
godmorgen alle.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
comece por um bom dia:
start med godmorgen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
senhor presidente, bom dia.
hr. formand, goddag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
comece por um «bom dia»:
start f.eks. med »godmorgen«:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não foi um bom dia para o direito europeu.
det var ikke nogen god dag for den europæiske lovgivning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
'have a nice day!' (tenha um bom dia!)
have a nice day (hav en god dag)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
não foi um bom dia para a união monetária europeia.
det var ikke nogen god dag for den europæiske valutaunion.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
comprimentos: olá, bom dia, boa tarde, boa noite,
comprimentos:olá,bom dia ,boa tarde,boa noite,
Последнее обновление: 2010-03-23
Частота использования: 1
Качество:
hoje, penso, é um bom dia para fazer esse reconhecimento.
jeg synes, at i dag er en god anledning til at give ham den anerkendelse.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
o dia em que conseguirmos fazer isto será um bom dia para o parlamento e também para os animais que aqui estão em causa.
det vil være en sejr for både parlamentet og de involverede dyr, hvis vi gør det.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
rem mojen num outro sítio qualquer, toda a gente saberá que este produto alimentar deverá contribuir para um bom dia.
at nå frem til et fælles europæisk område for domstolsbehandling af alvorlige forbrydelser er derfor et primært mål, som kræver særlig omhu fra fællesskabets side.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
as respostas do senhor lars danielsson às sucessivas perguntas soam a" bom dia, cabo de machado".
hr. danielssons svar på det ene spørgsmål efter det andet ligner" goddag mand økseskaft".
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
na língua do povo cigano, que vive em muitas regiões da europa, «bom dia» é lasho dyes.
hos roma-folket (sigøjnerne), som lever mange forskellige steder i europa, hedder »godmorgen« lasho dyes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoje, porém, é um bom dia para o parlamento europeu: a maioria esmagadora dos seus membros concordou em aprovar uma resolução que põe as coisas no seu lugar.
i dag har europa-parlamentet imidlertid gjort noget godt: et overvældende flertal af parlamentets medlemmer har vedtaget et beslutningsforslag, der sætter tingene på plads.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
a minha intervenção diz respeito à proposta do grupo dos verdes no parlamento europeu, que de novo fez ouvir o seu protesto contra o restabelecimento da pena de morte no estado de nova iorque, para a qual o dia 7 de março deste ano não foi um bom dia.
for at føje en opskræmt befolkning fremsættes der på den ene side stadig flere velvillige erklæringer, og på den anden side træffes der foranstaltninger mod indvandrere og sigøjnere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
– bom dia, senhor presidente; gostaria de assegurar a senhora comissária de que tem todo o nosso apoio para todas as medidas que tomar em relação a gaza.
- godmorgen, hr. formand. jeg kan forsikre kommissæren om, at hun har vores fulde opbakning til alle dispositioner med hensyn til gaza.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
daí que este seja um bom dia para aprovarmos agora estes três programas, após o qual vamos prosseguir com um pouco mais de luta nas negociações orçamentais e, no que se refere aos futuros programas de juventude, vamos continuar a dirigir os nosso olhar para o futuro.
derfor vil det have været en god dag på kontoret, hvis vi vedtager disse tre programmer nu, og så lægger lidt ekstra oveni ved budgetforhandlingerne og skuer yderligere fremad i forbindelse med fremtidige ungdomsprogrammer.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
carnero gonzález (gue/ngl). - (es) senhor presidente, bom dia. conto com a sua benevolência para expor o seguinte:
von habsburg (ppe), medordfører for ungarn. - (de) hr. formand, det er en behagelig opgave at præsentere be tænkningen om ungarn, netop set i lyset af det, som er blevet sagt tidligere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: