Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bom trabalho e boa sorte.
god arbejdslyst og held og lykke.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
fez um bom trabalho e muito proveitoso.
det er virkelig et imponerende arbejde, han har fuldført her.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a agência está a fazer um bom trabalho, e um trabalho que é essencial.
agenturet gør et godt og væsentligt stykke arbejde.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
— quatro dias de 6 horas de trabalho e um meio dia por semana de trabalho,
— fire dage med seks timers arbejde og en halv dag om ugen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
um grande trabalho e um resultado que excedeu todas as expectativas.
det er et flot stykke arbejde og et resultat, som vi end ikke turde håbe på.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
nessa perspectiva o acto europeu fez um bom trabalho e tem que ser aplaudida.
ganske vist foregriber vi dermed bestemmelserne i oslo-konventionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uma antecipação de um mercado europeu do trabalho e um instrumento de combate ao desemprego
en forløber for et europæisk arbejdsmarked og et middel i bekæmpelsen af arbejdsløsheden
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
foram precisos nove anos de árduo trabalho e um planeamento cuidadoso para introduzir o euro.
det tog ni års hårdt arbejde og megen planlægning at indføre euroen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o conselho está a fazer um bom trabalho e esperamos que a comissão também o faça.
rådet gør et godt stykke arbejde, og det håber vi også, at kommissionen gør.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
isso demonstra que a comissão fez um bom trabalho e propôs prazos ambiciosos, mas realistas.
det viser, at kommissionen har gjort sit arbejde godt og har foreslået nogle ambitiøse, men realistiske tidsplaner.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
os trabalhadores recebem um visto e um contrato de trabalho e um título de residência válidos por um ano.
programmer, der skal forbedre indvandreres og flygtninges erhvervsmuligheder, må undersøge det lokale arbejdsmarked meget nøje og finde ud af, hvilke specifikke færdigheder der kan blive brug for.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mas temos ainda pela frente uma grande quantidade de trabalho e um longo caminho a percorrer.
men vi har stadigvæk et meget stort stykke arbejde og en lang, lang vej foran os.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
apresentar um programa de trabalho e um relatório anuais sobre as actividades do epd à comissão executiva e à aepd.
forelægge et årligt arbejdsprogram og en årlig rapport om sin virksomhed til direktionen og den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
o senhor seria, por assim dizer, o presidente do conselho de fiscalização, que apresentou um bom relatório de trabalho e um bom projecto.
de er så at sige direktøren, som har fremlagt en god rapport om arbejdet og en god plan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
desejamos, pois, um bom trabalho à comissão e formulamos os votos de que desta conferência resultem trabalhos e conclusões satisfatórios.
derfor kræver vi, at kommissionen på den paneuropæiske konference, der afjoldes næste uge i strasbourg, for fægter de holdninger og påtager sig de forpligtelser, der gør den til den mest effektive og bevidste forsvarer at denne naturrigdom, der er uundværlig for menneskeheden — skovene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dito isto, os nossos colegas realizaram um bom trabalho e agradeço-lhes pela qualidade da atenção com que nos ouviram.
når det er sagt, vil jeg sige, at mine kolleger har udført et godt stykke arbejde, og jeg takker dem for deres måde at lytte på.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a europa, com o seu desemprego maciço, necessita de trabalho e um aumento maciço do feder pode proporcioná-lo.
på den anden side er det imidlertid lige så nødvendigt, at europa udvikler en egen, helt igennem aggressiv strategi for bedre, hurtigere og mere effektivt at komme ind på det japanske marked.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a todos os seus colegas recentemente eleitos, desejo boa sorte e um bom trabalho para a europa.
formanden. - mine damer og herrer, vi kommer nu til tredje valgrunde i forbindelse med valg af næstformænd.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o povo de el salvador é trabalhador e um povo com muitas qualidades.
jeg vil gerne understrege over for parlamentet, at kommissionen hidtil har tildelt 530.000 ecu til støtte for dom stolens arbejde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a verdade é que estão a fazer um bom trabalho e precisam de saber se podem assinar contratos relativamente a imóveis e pagar salários para o próximo ano.
de gør et godt stykke arbejde og har brug for at vide, at de kan underskrive kontrakter om bygninger og udbetale lønninger til næste år.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: