Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não sabemos como esta nova tecnologia se irá desenvolver nos próximos dez anos.
vi ved ikke, hvordan denne teknologi vil udvikle sig i de kommende ti år. jeg er optimistisk med hensyn til, at genteknologien vil være et fremskridt på området levnedsmiddelproduktion, at den vil betyde en forbedring, en lettelse, også en forbedring på arbejdspladsområdet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mas a tecnologia está a minimizar esses problemas.
men disse problemer minimeres ved hjælp af teknologien.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
como está a decorrer a campanha?
hvordan går det med kampagnen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
em situações como esta, a guerra nunca pode ser a solução.
krig kan aldrig blive en løsning på situationer som denne.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tal como está, a redacção do artigo 32
det må være en forglemmelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como está?
tudo bem e aí meu amigo
Последнее обновление: 2021-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
protesto contra a forma como está a proceder.
jeg anser det for en skandale, og det skal parlamentet sige helt klart til rådet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a tecnologia de ponta está a ser utilizada em quase todas as áreas no nosso país.
(forslaget til lovgivningsmæssig beslutning vedtoges)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
precisamos de uma política de precaução para que possamos avançar definitivamente com esta tecnologia.
vi har brug for en forebyggelsespolitik for at kunne tage faste skridt i forbindelse med denne teknologi.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
enquanto este ponto não estiver garantido, te remos de ser muito cuidadosos com esta tecnologia.
så længe det ikke kan garanteres, må vi omgås teknologien med stor forsigtighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gp-mimd e desire são exemplos de projectos em que está a ser desenvolvida a tecnologia hpcn.
gp-mimd og desire er eksempler på projekter, hvor hpcn-teknologien bliver udviklet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
É evidente que à medida que a tecnologia vai evoluindo, directivas técnicas como esta têm de ser altera das em conformidade.
men det, vi ikke forstår, er, hvorfor kommissionen i februar gik med til en vis fremgangsmåde, og vi så opdager kun tre måneder senere, at den har til hensigt at ændre denne fremgangsmåde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pela maneira como está a abanar a cabeça, vejo que não o tenciona fazer.
den luksus tillader jeg mig dog ikke og bruger de to minutter, der er tilbage, til at gøre opmærksom på to spørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gostaria de perguntar à comissão como está a decorrer o processo de restituição.
jeg vil gerne spørge kommissionen, hvordan det går med de tilbagebetalinger.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
as despesas com a investigação não podem ser reduzidas, como está a acontecer actualmente.
lad os være stolte af vor tro på, at genrejsningen må gå hånd i hånd med social støtte - den europæiske model.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
senhor presidente, não acho que seja inteiramente correcta a forma como está a proceder.
hr. formand, jeg synes ikke, de bærer dem helt korrekt ad.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
com esta possibilidade em mente, a fundação está a planear duas grandes conferências para esse ano.
det er også blevet foreslået som et europæisk år for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
com esta disposição está a iludir-se defacto a proibição de clonagem de seres humanos.
alligevel be klager jeg, at rådet ikke har holdt fast ved ændringsforslaget fra europa-parlamentet, der sigter mod at beskytte udviklingslandenes rettigheder med hensyn til arveanlæg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
segundo: como está a questão duvidosa dos controles regulares do reactor britânico de sellafield?
det var på rådets vegne, som helt konkret støttet af det europæiske råd i haag på baggrund af den hvidbog.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
está a comissão de acordo com esta perspectiva?
deler kommissæren denne opfattelse?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник: