Вы искали: como se escreve autopeças em ingles (Португальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Danish

Информация

Portuguese

como se escreve autopeças em ingles

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Датский

Информация

Португальский

e, por último, era um militante, um activista, como se diz em inglês.

Датский

og endelig var han militant, en aktivist, som man siger på engelsk.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

125 000 e não 125.000, nem 125,000 (como se fazia outrora em inglês)

Датский

125 000 og ikke

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o alcance do respondedor, que é agora de 30 milhas, deveria ser alargado com a maior brevidade possível para o longrange, como se diz em inglês.

Датский

transponderens rækkevidde, som nu udgør 30 sømil, bør vi hurtigst muligt udvide og gå over til, hvad man på engelsk kalder longrange.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

este é mais o momento em que parece que as válvulas de escape ou bóias de salvação, como se escreve na explica ção de motivos, terão de funcionar, e a resposta comunitária pretenderá ser isso mesmo, depois dos reescalonamentos bilaterais terem esgotado as suas virtudes de panaceia.

Датский

situationen er blevet farligt forværret i nogle områ der, især i afrika syd for sahara, og når et omfang, der rejser det presserende spørgsmål om gældsbæredygtigheden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

este é mais o momento em que parece que as válvulas de escape ou bóias de salvação, como se escreve na explicação de motivos, terão de funcionar, e a resposta comunitária pretenderá ser isso mesmo, depois dos reescalonamentos bilaterais terem esgotado as suas virtudes de panaceia.

Датский

nu er øjeblikket så kommet, hvor det ser ud, som om sikkerhedsventilerne eller redningsbælterne, som det hedder sig i begrundelserne, skal til at virke, og fællesskabets respons ønsker at være netop dét, efter at de bilaterale gældsomlægninger har udtømt deres muligheder som universalmiddel.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

congratulo ­ me vivamente com essa resposta e penso que temos as mesmas ideias sobre esta matéria, tal como se escreveu antes de conhecermos o anteprojecto de orçamento.

Датский

jeg er meget glad for svaret, og jeg fornemmer, at vi tænker på samme måde i dette spørgsmål, der blev formuleret, inden vi havde set det foreløbige budgetforslag.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

nenhum momento me vali de tal condição, mas porque penso que todos os cidadãos europeus têm o direito de passar através das fronteiras — como se diz tão frequentemente e se escreve nos nossos papéis —, sem ser necessário exibir a documentação comprovativa da condição de parlamentaria europeia para atravessar as fronteiras internas da nossa comunidade.

Датский

og jeg beklager mig ikke i min egenskab af euro-parlamentariker — da jeg ikke på noget tidspunkt tilkendegav, at jeg var medlem af europa-parlamentet — men fordi jeg mener, at det er alle europæiske borgeres ret, som der tales og skrives så meget om, frit at krydse ef's indre grænser, uden at det skulle være nødvendigt at bevise, at man er medlem af europa-parlamentet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mente adaptando-as em comum numa convenção de tipo arquivístico, que teria também em conta o problema dos direitos de autor, tal como se levanta no domínio dos arquivos.

Датский

på fællesskabsplan skabes en vis harmonisering, idet man kan samle listerne over undtagelser og eventuelt tilpasse dem i fællesskab inden for en form for arkivkonvention, som også skulle tage hensyn til problemet omkring ophavsret i relation til arkivalier.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

deputada lenz lhes queira dizer: sede capazes, sede manhosos, não vos deixei enganar, porque vós ides a uma zona do mundo onde existem leões: «hie sunt leo nes», como se escrevia nas velhas cartas geográficas.

Датский

desuden vidner det om en ufattelig naivitet, skinhellighed og indbildning, at man fra et magelig parlamentsstol sidder og dekreterer — og jeg citerer fra tekstudkastet — en afslutning på guerillakampen i regionen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,046,139,043 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK