Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
este é mais o momento em que parece que as válvulas de escape ou bóias de salvação, como se escreve na explica ção de motivos, terão de funcionar, e a resposta comunitária pretenderá ser isso mesmo, depois dos reescalonamentos bilaterais terem esgotado as suas virtudes de panaceia.
situationen er blevet farligt forværret i nogle områ der, især i afrika syd for sahara, og når et omfang, der rejser det presserende spørgsmål om gældsbæredygtigheden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
este é mais o momento em que parece que as válvulas de escape ou bóias de salvação, como se escreve na explicação de motivos, terão de funcionar, e a resposta comunitária pretenderá ser isso mesmo, depois dos reescalonamentos bilaterais terem esgotado as suas virtudes de panaceia.
nu er øjeblikket så kommet, hvor det ser ud, som om sikkerhedsventilerne eller redningsbælterne, som det hedder sig i begrundelserne, skal til at virke, og fællesskabets respons ønsker at være netop dét, efter at de bilaterale gældsomlægninger har udtømt deres muligheder som universalmiddel.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
congratulo me vivamente com essa resposta e penso que temos as mesmas ideias sobre esta matéria, tal como se escreveu antes de conhecermos o anteprojecto de orçamento.
jeg er meget glad for svaret, og jeg fornemmer, at vi tænker på samme måde i dette spørgsmål, der blev formuleret, inden vi havde set det foreløbige budgetforslag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
assim se vão embora, vocês e o senhor delors, como se fossem vultos - e nada conseguiram fazer - e passam testemunho a uma nova comissão onde iremos ter os representantes do senhor berlusconi!
hvordan kan de og hr. delors bare gå som nogle grå skygger - der ikke har kunnet udrette noget - og give stafetten videre til berlusconis mænd?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deputada lenz lhes queira dizer: sede capazes, sede manhosos, não vos deixei enganar, porque vós ides a uma zona do mundo onde existem leões: «hie sunt leo nes», como se escrevia nas velhas cartas geográficas.
desuden vidner det om en ufattelig naivitet, skinhellighed og indbildning, at man fra et magelig parlamentsstol sidder og dekreterer — og jeg citerer fra tekstudkastet — en afslutning på guerillakampen i regionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.