Вы искали: credito de conta empresa na sgbt bet (Португальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Danish

Информация

Portuguese

credito de conta empresa na sgbt bet

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Датский

Информация

Португальский

o seu âmbito está circunscrito aos sistemas de transferências bancárias trans fronteiras para crédito de conta.

Датский

hovedlinjerne i udviklingen sikre en tilstrækkelig omsætning forhindrer de enkelte medlemmer i at deltage i andre systemer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

que são abrangidas tanto as transferências para crédito de conta como as transferências por ordem de débito ;

Датский

direktivet dækker både debet - og kreditoverførsler ;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

projecto de comunicação relativa à aplicação das regras comunitárias da concorrência às transferências bancárias transfronteiras para crédito de conta jo c 322 de 19.11.1994

Датский

udkast til meddelelse om anvendelse af ef's konkurren­ceregler på grænseoverskridende kreditoverførselssystemer eft c 322 af 19.11.1994

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

em setembro, a comissão adoptou uma comunicação relativa à aplicação das regras da concorrência às transferências bancárias transfronteiras para crédito de conta (')·

Датский

i september vedtog kommissionen en med delelse om anvendelsen af konkurrencereglerne på grænseoverskridende pengeoverførsler1).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o tratamento do crédito nas estatísticas referentes às novas operações depende do tipo de conta escolhido pelo cliente para mobilizar o crédito , de acordo com os n.o s 17 , 20 e 21 .

Датский

behandlingen af udlånet i statistikken for nye forretninger vil afhænge af den kontotype , som kunden vælger til at trække på kreditrammen , i overensstemmelse med afsnit 17 , 20 og 21 .

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

mercado interno às transferências bancárias transfronteiras para créditos de contas.

Датский

det indre marked vedtaget, og ved at tilpasse det til de generelle bestemmelser i fællesskabets levnedsmiddellovgivning. givning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

de qualquer modo peço-vos, caros colegas, que sigam a comissão para o desenvolvimento e a cooperação e que votem a nossa alteração que cria, na linha 954, um crédito de 10 milhões de unidades de conta.

Датский

mere konkret har udvalget om udvikling og samarbejde sammen med kommissionen ment, at de bevillinger, der er opført til samarbejde med landene i latinamerika og asien, bør holdes inden for visse grænser, eftersom en del meget betydelige bevillinger vil blive fremført fra 1986 til 1987, især for at åbne mulighed for at gd i kan slette fortidens byrder, og at der fra og med 1988 kan foretages en fordeling på et sundt og sikkert grundlag.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

trata­se sobretudo de melhoramen­tos a nível do intercâmbio das práticas mais eficientes: melhor associar os organismos representativos do sector aos trabalhos das várias instâncias de concertação para as questões relacionadas com as políticas comunitárias, promo­ver a aprendizagem e a formação em alternância e o espírito de empresa, melhorar as possibilidades de consultadoria para os criadores de empresas e para os jovens empresários e entrar em maior linha de conta com o artesanato e com as pequenas empresas na elaboração das normas técnicas.

Датский

kommissionen har derudover planlagt at udstede henstillinger på fem punkter, der især går ud på at forbedre udvekslingen af viden om den bedste praksis med hensyn til: at få inddraget sektorens repræsenterende organer mere effektivt i de forskellige koordine­ringsinstansers arbejde med emner vedrørende eu­politik, — at fremme uddannelser med vekslende teori/praksis og fremdyrke iværksætterånden, — at skabe bedre rådgivningsmuligheder for iværksættere og ledere af helt nye virksomheder, samt at tage større hensyn til håndværks­ og småvirksomheder, når der udar­bejdes tekniske normer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

(139) neste contexto, a alemanha indicou igualmente que uma limitação do montante máximo de garantia do dispositivo de protecção contra riscos ao valor económico de cerca de 6 mil milhões de euros não seria possível de acordo com a legislação em matéria de fiscalização de contas. apenas com um montante de 21,6 mil milhões de euros é possível cobrir todos os riscos teoricamente imagináveis acima indicados, de forma que os créditos concedidos pelos bancos do grupo às sociedades de prestação de serviços imobiliários que foram igualmente confirmados e utilizados devido aos riscos decorrentes das garantias de arrendamento, de beneficiação e de outras garantias acima citadas são irrelevantes para o cálculo dos rácios dos fundos próprios dos sub-bancos do grupo, dado que são ponderados no cálculo com um factor de 0% e, por esse motivo, não são incluídos no cálculo, nem podem ser acrescidos aos limiares dos créditos de elevado montante. uma limitação do montante máximo da garantia ao risco económico realista faria contudo, na óptica da fiscalização de contas, com que os créditos com um valor máximo de [...]* devessem ser lançados nos activos de risco, ultrapassando o limiar dos créditos de elevado montante, e com que os valores dos fundos próprios em declínio obrigassem a um novo suprimento de capital de montante significativo. o bafin confirmou, por carta de 7 de março de 2003, a necessidade, do ponto de vista da fiscalização legal de contas, de considerar todos os riscos teoricamente possíveis apesar do reduzido valor económico.

Датский

(139) tyskland har i denne forbindelse ligeledes anført, at det af tilsynsmæssige grunde ikke er muligt at begrænse det maksimale garantibeløb i forbindelse med risikoskjoldet til den økonomiske værdi på godt 6 mia. eur. kun med et beløb på 21,6 mia. eur er alle teoretisk tænkelige, ovennævnte risici dækket, således at koncernbankernes udlån til ejendomsselskaberne, som ligeledes blev ydet og optaget på grund af risiciene ved leje-og genopretningsgarantierne og de andre ovennævnte garantier, ikke spiller nogen rolle ved beregningen af de enkelte koncernbankers og koncernens egenkapitalprocent, da de ved beregningen vægtes med 0% og derfor ikke medregnes og heller ikke modregnes i forbindelse med store engagementer. en begrænsning af det maksimale garantibeløb til den økonomisk realistiske risiko ville derimod medføre i tilsynsmæssige henseende, at udlånene på op til [...]* eur vil skulle henregnes til de risikobetonede aktiver, at grænsen for store engagementer vil blive overskredet, og at de faldende egenkapitalprocenter vil gøre en yderligere betydelig kapitaltilførsel nødvendig. bafin har bekræftet ved brev af 7. marts 2003, at det i tilsynsmæssig henseende er nødvendigt at medtage samtlige risici, der teoretisk kan opstå, selv om de har en lavere økonomisk værdi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,065,342 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK