Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(4) para calcular as variações dos preços no consumidor, o quadro jurídico dos ihpc exige que os índices levem em consideração as alterações de preço zero para preços positivos e vice-versa. uma interpretação descontextualizada deste requisito poderia indicar que os ihpc, em consequência da reforma em causa, deveriam registar uma descida muito significativa da inflação. todavia, no contexto desta reforma, a comissão (eurostat) considera que um tal tratamento mostraria uma variação injustificada de preços resultante do apreçamento de transacções com recurso a conceitos de valor diferentes.
(4) i forbindelse med måling af ændringer i forbrugerpriserne kræver lovrammerne for hicp'er, at der tages højde for såvel prisstigninger som prisfald. set isoleret kunne dette krav opfattes på den måde, at hicp'erne som følge af reformen burde vise et meget stort fald i inflationen. i forbindelse med denne reform mener kommissionen (eurostat) imidlertid, at en sådan behandling ville vise en ubegrundet prisændring som følge af, at der ved prisfastsættelsen anvendes forskellige værdiansættelsesmetoder.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: