Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o senhor deputado kuckelkorn criticou a comissão pela demora; referiu os atrasos.
hr. kuckelkorn kritiserede kommissionen for at være langsom og nævnte forsinkelserne.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
denominação : compensação pela demora no levantamento das restrições zonais devidas à doença de newcastle
støtteordning : erstatning for forsinket ophævelse af områderestriktioner i forbindelse med newcastle disease
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
os documentos ficam retidos na máquina administrativa e ninguém se preocupa nem responde pela demora das respostas.
dokumenter ligger i arbejdsværelserne, og ingen tager sig af eller modsætter sig, at beslutningerne forhales.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ela pede desculpa pela sua ausência.
hun beder dem undskylde fraværet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
um deles até pediu desculpa pela sua ignorância.
en enkelt undskyldte endog sin manglende viden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
senhor presidente, peço desculpa pela minha ausência.
hr. formand, jeg vil gerne undskylde mit fravær.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
repito, a comissão deve pedir desculpa pela forma como agiu.
jeg gentager, at kommissionen bør undskylde den måde, de blev afskediget på.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
senhor presidente, peço desculpa pela minha voz, mas estou constipado.
hr. formand, undskyld min stemme er noget medtaget. jeg er forkølet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
peço desculpa pela comoção, mas como sabem também caíram mísseis na bulgária...
undskyld mig min sindsoprevethed, men som de ved, er der også faldet missiler i bulgarien ...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
o colega rosado fernandes já pediu desculpa pela sua reacção, em muitos aspectos compreensível.
hr. rosado fernandes har allerede undskyldt sin reaktion, som på mange måder er forståelig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
senhora presidente, gostaria de pedir desculpas pela minha ausência, ontem.
fru formand, jeg vil gerne undskylde mit fravær i går.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
não se pode aplicar a lei pela metade; não se pode pedir desculpa pela lei.
man kan ikke nøjes med en halv lov. man kan ikke undskylde over for loven.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
senhor presidente, minhas senhoras e meus senhores, começo por pedir desculpas pela minha voz engripada.
. ( de) hr. formand, mine damer og herrer, først vil jeg bede dem undskylde min stemme, som er ramt af en forkølelse.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
- pedir desculpa pelos erros cometidos;
- undskylde fejltagelser
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.