Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
curdos que festejavam o seu dia de ano novo.
(bifald) fornemmelse, at disse reformbevægelser bevidst for styrres gennem pkk's terrorhandlinger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
neste seu dia de aniversário vão morrer mais 24 000.
på hendes fødselsdag vil endnu 24.000 dø.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
, ao fazer pequenas alterações no seu dia-a-dia.
i opfordres også til at underskrive
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
depois disso abriu jó a sua boca, e amaldiçoou o seu dia.
derefter oplod job sin mund og forbandede sin dag,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de que forma trabalha o ciem no seu dia-a-dia?
og hvordan foregår det daglige arbejde i ices?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mas o senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
men herren, han ler ad ham, thi han ser hans time komme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o seu ‘ dia de mudança ’ de adesivo deve permanecer o mesmo.
din 'plasterskiftedag' skal forblive den samme
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:
o seu ‘ dia de mudança ’ de adesivo será neste dia todas as semanas.
din 'plasterskiftedag' vil være denne dag hver uge
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
a mesma pessoa pode, de facto, desempenhar diferentes tarefas durante o seu dia de trabalho.
samme person kan have forskellige opgaver i løbet af sin arbejdsdag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
outras 23% que vendiam jornais só acabavam o seu dia de trabalho entre as 21h00 e a meianoite.
formanden. næste punkt på dagsordenen er indstilling ved andenbehandling fra energi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
15,5% dos empregados com um trabalho perigoso inicia o seu dia de trabalho sob o efeito do haxixe.
desuden er den gennem snitlige uarbejdsdyg tigheasperiode meget længere hos dem, der ikke dyrker sport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
as pessoas têm dificuldade em ver a influência positiva das medidas da união europeia no seu dia-a-dia.
der findes stort set tre store områder i erhvervslivet: forskning og udvikling, infrastruktur og uddannelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o condutor introduzirá no aparelho de controlo conforme com o anexo i b o símbolo do país em que inicia o seu dia de trabalho e o símbolo do país em que o termina.
føreren indlæser i kontrolapparatet, der er i overensstemmelse med forskrifterne i bilag i b, nationalitetsmærket for det land, hvor han påbegynder, og for det land, hvor han afslutter den daglige arbejdstid.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dentro do espírito de subsidiariedade, as regiões frequentemente utilizam a cooperação transfronteiriça no seu dia-a-dia.
i subsidiaritetens ånd bruger regioner ofte grænseoverskridende samarbejde til at udføre deres daglige forretninger.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
para compreender melhor a complexidade do assunto, reproduzimos seguidamente alguns episódios vividos no seio de uma pme, que o leitor poderá encontrar no seu dia a dia.
til belysning af dette komplekse emne beskrives i det følgende nogle scener, som udspiller sig i en opdigtet smv, som de dog sikkert straks vil nikke genkendende til.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por exemplo, muitos idosos não precisam de assistência no seu dia-a-dia mas não são capazes de percorrer trajectos longos nos aeroportos.
der er eksempelvis mange ældre, som ikke har brug for bistand i hverdagen, men ikke kan tilbagelægge lange afstande i lufthavnsområderne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se gosta de trabalhar com muitas aplicações e documentos em simultâneo, provavelmente passa algum tempo do seu dia a percorrer as janelas abertas até encontrar aquela de que necessita no momento.
hvis du kan lide at arbejde med mange programmer og dokumenter på en gang, bruger du sikkert tid hver dag med at lede gennem åbne vinduer for at finde det vindue, du har brug for lige nu.
Последнее обновление: 2011-02-26
Частота использования: 1
Качество:
lamivudina a não alteração da depuração 150 mg, duas vezes por aparente da lamivudina, nem do seu dia volume de distribuição, sugerem não haver efeito de indução da nevirapina na depuração de lamivudina.
lamivudin 150 mg 2 gange daglig
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
a união europeia está envolvida numa série de questões importantes para o seu dia-a-dia, desde a igualdade entre homens e mulheres à segurança dos produtos.
den europæiske union arbejder på mange områder, som har indflydelse på din dagligdag, fra ligestilling til produktsikkerhed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mas a situa ção orçamental a viver como pode o seu dia-a-dia, dei xando para o dia seguinte as dificuldades que se acumulam, sobrecarregando assim os encargos.
men den af alle velkendte budgetsituation fører desværre til, at fællesskabet må leve fra dag til dag og udskyde de vanskeligheder, der hober sig op og gør byrderne end nu tungere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.