Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e o que eu gostaria de dizer rapidamente na segunda parte da minha intervenção.
afstemningen finder sted i morgen kl. 11.00.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o parlamento europeu, através da minha pessoa, apela agora à comissão para que tome mais medidas neste campo.
europa-parlamentet anmoder nu kommissionen, repræsenteret ved mig, om at gennemføre yderligere tiltag på området.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
quanto a mim, já estou sendo derramado como libação, e o tempo da minha partida está próximo.
thi jeg ofres allerede, og tiden til mit opbrud er for hånden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se isso de pendesse apenas da minha pessoa, fazia-o imediatamente, mas infelizmente não é esse caso.
derfor støtter vi ændringsforslag nr. 6.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
porque, neste momento, e o senhor será da minha opinião, as políticas de formação são bastante divergentes.
det anføres i artikel 2 i den oprindelige traktat, at de to skal følges ad, og det er det, vi forsøger at værne om. men vækst er vigtig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a carta continha observações muito pessoais acerca da minha pessoa, na qualidade de relator da referida comissão.
det var yderst personligt i bemærkningerne om mig som ordfører for udvalget.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
o motivo aliás desfez uma ilusão minha: é que eu pensei que a razão por que os trazia se devia ao brilho da minha pessoa!
de har berøvet mig en illusion. jeg troede, at jeg virkede så blændende på dem, at de var nødt til at bruge solbriller!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o texto da minha pergunta de fevereiro e o da minha pergunta deste mês são totalmente diferentes.
teksten i mit spørgsmål i februar og i mit spørgsmål i denne måned er helt forskellige.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
em conclusão, gostaria de salientar que as reflexões até aqui tecidas em torno desta iniciativa da presidência partem unicamente da minha pessoa.
som konklusion vil jeg understrege, at de overvejelser, der hidtil er foregået af dette formandskabsinitiativ alene forpligter mig.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
fecho o parêntesis porque se trata de um outro debate e o comissário pádraig flynn me ¡ria censurar por sair da minha competência!
men endnu en gang i historien er de teknologiske fremskridt hurtigere end vor evne til at forestille os nye behov og følgelig nye job.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
respondeu davi a Áquis: assim saberás o que o teu servo há de fazer. e disse Áquis a davi: por isso te farei para sempre guarda da minha pessoa.
david svarede akisj: "godt, så skal du også få at se, hvad din træl kan udrette!" da sagde akisj til david: "godt, så sætter jeg dig til hele tiden at vogte mit liv!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
esta será certamente a minha maior preocupação e o ponto utópico, mas estou convencido de que, para os homens e as mulheres principal da minha agenda para este ano.
det kan se ud som om vi skal løse cirklens kvadratur, men jeg er forvaltningssystem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
castricum e o parlamento partilham da minha preocupação de que o incêndio recente no túnel possa ter sido causado por um foguete de sinalização lançado pelo condutor de um camião, no bloqueio à entrada do túnel.
jarzembowski gen af erfaringer mellem byer og tæt bebyggede områder om forbedringen af især den offentlige nærtransport og også vil støtte modelprojekter med henblik på at forøge den intermodale transport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a comissão através da minha pessoa, evidentemente registou os votos expressos pelo parlamento relativamente às alterações sobre o nível da protecção, bem como as outras observações feitas pelos senhores deputados que intervieram.
vi indgik så en god aftale med kommissionen og sagde: »hvis de, hr. kommissær, lover os, inden for en rimelig frist, nemlig så vidt muligt i september, at arrangere en høring om denne vigtige betænkning med det formål at forelægge en ny forordning, er vi rede til at stille den reducerede løsning, vi har foreslået dem. til deres rådighed, så at der ikke opstår et tomrum uden lovgivning.« de gik ind for dette forslag, men har desværre endnu ikke sagt noget om en dato for høringen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
resumindo, senhor presidente da comissão, tendo em conta também as intervenções dos meus colegas, vejo uma grande necessidade de discussão e ofereço-lhe aqui igualmente a colaboração desta câmara e da minha pessoa.
alt i alt, hr. kommissionsformand, også på baggrund af mine kollegers taler, ser jeg et udtalt behov for diskussion, og jeg tilbyder også i denne forbindelse personligt og på parlamentets vegne at samarbejde i denne forbindelse.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
fiquei surpreendida, uma vez que o quadro em questão era um retrato da minha pessoa, embora reconhecidamente se tratasse de um quadro pintado em itália por um pintor italiano, há mais de 30 anos, e que se encontra pendurado num museu italiano.
hvad angår de af udvalget vedtagne ændringsforslag, vil jeg begynde med forslaget til forordning om udførsel af kulturgoder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
senhora presidente, o que se passou ontem é motivo da minha preocupação, uma vez que julgo que devemos defender o direito das minorias e o dos deputados de apresentarem as suas declarações de voto.
men jeg har noteret mig deres ord, og jeg kan forsikre dem om, at vi vil gøre vort bedste for, at urene kommer til at gå rigtigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o partido dos reformados sugere- comunicando que votou a favor através da minha pessoa- que se estabeleça, para lutar verdadeiramente contra o terrorismo, um total e absoluto silêncio da imprensa e da televisão sobre os factos do terrorismo.
pensionistpartiet- som meddeler, at jeg har stemt for betænkningen på partiets vegne- foreslår, at man for virkelig at bekæmpe terrorismen helt undlader at nævne terrorhandlinger i pressen og i fjernsynet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
com todo o respeito que esta assembleia me me rece: no que se refere à classificação do meu partido e da minha pessoa, considero competente o ministério nacional, designadamente o ministério do interior, e aí, nós republicanos, não somos acusados nem de racismo nem de xenofobia.
også dette problem er præget af dybtgående politi ske modsætninger, og det spørgsmål, der især er på tale, er hvor vidtrækkende fællesskabets beføjelser på det sociale område skal være. også her er der forskellige skoler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por isso mesmo, gostaria de deixar bem claro a todos os que poderiam tirar partido da minha estupidez e da minha ar rogância para atacar a europa e o parlamento que a culpa é minha e só minha.
jeg ønsker derfor at gøre klart over for dem, der ønsker at bruge min dumhed og hybris som anledning til at angribe eu og europaparlamentet, at det alene er min fejl.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: