Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ela e o povo da birmânia não desistem.
hun og burmas befolkning nægter at give op.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
estamos com ela e agradecemos o seu trabalho.
vi er enige med hende og takker hende for hendes arbejde.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
reconheço as dificuldades com que ela e o parlamento trabalharam.
jeg er klar over de vanskeligheder, hun og parlamentet har arbejdet under.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ela e a família são refugiados.
hun og hendes familie lever som flygtninge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
em que medida ela e necessÁria?
er det nØdvendigt?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o que significa ela, e o que é que ela poderia fazer?"
hvad betyder den, og hvad kunne den gøre?"
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
concordo inteiramente com ela e o meu grupo apoiará igualmente a sua postura.
jeg er fuldstændig enig med hende, og min gruppe vil også støtte hendes holdning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ela e o seu filho mais novo estão a planear uma viagem para fora da cidade.
hun og hendes lille søn johan planlægger at tage en tur væk fra den travle by.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
É altura de irmos para a frente com ela, e temos de pedir ao conselho que o faça.
vi vil gerne have kortere fri ster og bedre grænseværdier, for at skoven kan be skyttes mod denne fare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
isto primeiro limpa a disquete, escrevendo zeros em toda ela, e depois cria o sistema de ficheiros.
dette rydder først disketten ved at skrive nuller, og laver derefter filsystemet.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
devemos congratular-nos com ela e abrir-nos a ela.
vi bør bifalde den og tage imod den med åbne arme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
qual será a repartição de tarefas entre ela e a agência de dublim?
hvordan skal opgavefordelingen være med hensyn til agenturet i dublin?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ela e eu tivemos a sorte de ir ao senegal e de falar com os pescadores.
hun og jeg var så heldige at kunne tage til senegal og tale med fiskerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
espero que ela e outros, ao fim e ao cabo, votem a favor do acordo.
det er et helt klart tilfælde, hvor vi ønsker vejledning fra kommissionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a primeira ajuda consistiria em levantar o embargo militar que pesa sobre ela e abastecêla de armas.
den største hjælp vil være at ophæve militærembargoen mod landet og at forsyne det med våben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
as organizações desportivas precisam da ajuda dos políticos para acabar com ela e a comissão tem uma responsabilidade a cumprir.
sportsorganisationerne behøver hjælp fra politikerne til at fjerne dette, og det er her, kommissionen har et ansvar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
da kronofrance no mercado em causa, concluindo pela existência de uma relação de concorrência entre ela e a glunz.
dom af 11.9.2008 — forenede sager c-75/05 p og c-80/05 p h), i forordning nr. 659/1999 omhandlede forstand, og med dette formål undersøgte kronofrances stilling på det pågældende marked og konkluderede, at der var et konkurrenceforhold mellem kronofrance og glunz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
espero que os colegas a tenham lido, que tenham reflectido sobre ela e que possam assim obviar às lacunas desta exposição.
jeg minder om, hvordan formanden for det liberale parti i flanderen flere år efter krigen rent ud sagde, at man ikke havde fuldbyrdet dødsstraffe nok.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como ela, e em nome do meu grupo, congratulo-me com os progressos importantes que esta convenção traduz.
vi skylder vores tak ikke kun til ordføreren, men til alle, som har deltaget heri.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o relator opôs-se a ela, e não foi incluída no relatório; nem sequer nos será permitido isso.
ordføreren var imod det, det er ikke med i betænkningen, ikke engang det vil man tillade.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.