Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
os agentes económicos fundamentam a sua posição a favor de uma espécie de remissão de divida com base tanto no pragmatismo económico como na justiça moral.
branchen baserer derfor sin anmodning om en form for eftergivelse af gælden både på økonomisk pragmatisme og moralsk retfærdighed.
tratamento dos créditos de cobrança duvidosa e dos empréstimos para restruturação de dívida com taxas de juro abaixo das condições de mercado
behandlingen af uerholdelige lån og udlån til gældssanering, som ydes under markedsrenten
--- dívida subordinada sob a forma de títulos de dívida com prazo original inferior ou igual a um ano .
--- efterstillede gældsforpligtelser i form af værdipapirer med en oprindelig løbetid på op til og inklusive 1 år
--- dívida subordinada sob a forma de títulos de dívida com prazo original superior a um ano e inferior ou igual a dois anos .
--- efterstillede gældsforpligtelser i form af værdipapirer med en oprindelig løbetid på over 1 år og op til og inklusive 2 år
a margem de avaliação aplicada a esse instrumento é uniformizada com a mais elevada margem de avaliação aplicável a instrumentos de dívida com o mesmo prazo residual, sendo que são considerados
underliggende aktiver skal kunne benyttespå tværs af grænserne i hele euroområdet tilafvikling af alle typer operationer, hvor eurosystemet tilfører likviditet mod sikkerhedsstillelsei belånbare aktiver.
dívida subordinada sob a forma de títulos de dívida com prazo contratual inferior, igual ou superior a um ano, até um prazo inferior, igual ou superior a dois anos
efterstillede gældsforpligtelser i form af gældsværdipapirer med en oprindelig løbetid på til og med 1 år/over 1 år og til og med 2 år/over 2 år.
a Áustria era de opinião que, para efeitos de cálculo do elemento de auxílio, a garantia estatal era indirectamente comparável com uma garantia para cobertura de dívidas, como a concedida no caso da cff.
Østrig mente, at statsgarantien med hensyn til beregning af støtteelementet indirekte kunne sammenlignes med den sikkerhed for gæld, der var stillet i cff.
a s & p menciona igualmente as importantes necessidades de financiamento da ft, fazendo referência aos 15 mil milhões de euros de dívida com vencimento em 2003.
s & p henviste også til ft ' s omfattende finansieringsbehov og den gæld på 15 mia. eur, som ville forfalde i løbet af 2003.
requisitos mínimos de informação relativos à nota sobre os valores mobiliários relacionada com os títulos de dívida com um valor nominal unitário igual ou superior a 50000 euros (modelo)
mindstekrav til oplysninger i værdipapirnoten om gældsværdipapirer med en pålydende værdi på mindst 50000 eur pr. enhed (skema)
/11b/11c títulos de dívida com prazo contratual inferior, igual ou superior a um ano até um prazo inferior, igual ou superior a dois anos
/11b/11c. gældsværdipapirer med oprindelig løbetid på til og med 1 år/over 1 år og til og med 2 år/over 2 år
títulos de dívida com prazos de vencimento até dois anos e garantia de capital nominal inferior a 100 %, conforme indicado na parte 2, quadro 1;
gældsværdipapirer med op til to års løbetid og nominel kapitalgaranti under 100 %, som angivet i del 2, tabel 1.
/3b/3c títulos de dívida com prazo contratual inferior ou igual a um ano/superior a um ano e inferior ou igual a dois anos/superior a dois anos
/3b/3c. gældsværdipapirer med en oprindelig løbetid på til og med 1 år/over 1 år og til og med 2 år/over 2 år
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.